“心境兩相諧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心境兩相諧”全詩
聊傾三昧酒,不奉八關齋。
雨罷簾初卷,山迎闥自排。
蕭然忘世慮,心境兩相諧。
分類:
作者簡介(葛立方)
《次韻仲平病間齋祠》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《次韻仲平病間齋祠》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
居士彈一指,森羅萬象皆。
聊傾三昧酒,不奉八關齋。
雨罷簾初卷,山迎闥自排。
蕭然忘世慮,心境兩相諧。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在病間齋祠中的閑適心境和超脫世俗的情懷。詩人以居士自稱,以彈琴一指的方式來象征他的心境,表現出他超越塵世的境界。他觀察到宇宙的廣博景象,認為萬象皆在琴音中。他飲酒時可以聊以慰藉,但他并不參與世俗的八關齋(指佛教的戒律和修行),表明他有一種超越宗教束縛的心態。雨后簾幕初卷,山門自然而然地開啟,暗示他的心境與自然相融,他的精神世界自然而然地展開。他心境寧靜,忘卻了塵世的煩惱,內心與外界的景物和諧相應,達到了一種超然的境界。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人超脫世俗的心境和對自然的感悟。詩人運用象征手法,將一指彈琴與心境相聯系,以表達他超越塵世的境界。他以居士自稱,突出了他超越宗教束縛的態度。雨后簾幕初卷,山門自然開啟,反映了他內心的寧靜與自然界的和諧相應。整首詩情感平和,語言簡練,意境深遠,展現了宋代士人的閑適心態和對自然的崇尚。這首詩詞是對人生境界的追求和對超然境界的向往,具有一定的哲理意味。
“心境兩相諧”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhòng píng bìng jiān zhāi cí
次韻仲平病間齋祠
jū shì dàn yī zhǐ, sēn luó wàn xiàng jiē.
居士彈一指,森羅萬象皆。
liáo qīng sān mèi jiǔ, bù fèng bā guān zhāi.
聊傾三昧酒,不奉八關齋。
yǔ bà lián chū juǎn, shān yíng tà zì pái.
雨罷簾初卷,山迎闥自排。
xiāo rán wàng shì lǜ, xīn jìng liǎng xiāng xié.
蕭然忘世慮,心境兩相諧。
“心境兩相諧”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。