“寒魚跳石塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒魚跳石塘”全詩
溪山渾著月,梅竹半封霜。
夜榜響葭蒲,寒魚跳石塘。
可憐清絕景,夜夜屬漁郎。
分類: 步月
作者簡介(葛立方)
《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》是宋代葛立方的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
十一月十日,酒席已散,已是夜里兩點鐘,我與月亮相伴來到水堂。
夢中穿越千家枕頭,寒冷的聲音輕薄地傳入水堂。
溪山中月色渾濁,梅竹間已有半封的霜。
夜晚的榜子上響起葭蒲的聲音,寒冷的魚兒跳躍在石塘中。
可憐這清冷而絕美的景色,夜夜屬于漁郎。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寒冷的夜晚,詩人與月亮相伴來到水堂,欣賞著溪山中月色的美麗,感受著梅竹間已有的霜氣。詩中描繪了夜晚的景色和聲音,葭蒲的聲音在夜晚的榜子上回蕩,寒冷的魚兒在石塘中跳躍。整首詩以冷清、寂靜的夜晚為背景,表達了詩人內心中的孤寂和對自然景色的贊美。
詩詞中的"水堂"指的是一個臨水而建的小亭子,夜晚的月色倒映在水面上,增添了一份幽靜和美感。"溪山渾著月"描繪了山間溪水與月光的交融,給人一種朦朧、柔美的感覺。"梅竹半封霜"則展現了秋冬交替的景象,梅花和竹子上已經有了一層薄霜,寒意逐漸加深。
詩詞中的"夜榜響葭蒲"是指夜晚的榜子上掛著的葭蒲,因夜風吹拂而發出聲響。這一描寫使整首詩增添了一絲生動和活潑的氣息。"寒魚跳石塘"則生動地描述了夜晚的水中景象,寒冷的魚兒在石塘中跳躍,使整個畫面更加生動有趣。
最后兩句"可憐清絕景,夜夜屬漁郎"表達了詩人對這樣的清冷而絕美的景色的感慨和喜愛。詩人將自己比作漁郎,每個夜晚都沉醉在這樣的美景中。
整首詩詞以其細膩的描寫和清冷的意境,表達了詩人對自然景色的熱愛和對孤寂的思考。通過對冷靜的夜晚和自然景色的描繪,詩人展示了一種獨特的情感與審美體驗,使讀者在寂靜中感受到了一份內心的寧靜和美好。
“寒魚跳石塘”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè shí rì jiǔ sàn yǐ èr gǔ yǔ qiān lǐ bù yuè yīn zhì shuǐ táng
十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂
mèng rù qiān jiā zhěn, hán shēng báo shuǐ táng.
夢入千家枕,寒聲薄水堂。
xī shān hún zhe yuè, méi zhú bàn fēng shuāng.
溪山渾著月,梅竹半封霜。
yè bǎng xiǎng jiā pú, hán yú tiào shí táng.
夜榜響葭蒲,寒魚跳石塘。
kě lián qīng jué jǐng, yè yè shǔ yú láng.
可憐清絕景,夜夜屬漁郎。
“寒魚跳石塘”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。