“廣寒宮殿秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廣寒宮殿秋”全詩
蒼顏酡蚊酒,黑帝避貂裘。
太液池臺晚,廣寒宮殿秋。
歸來清耿耿,未省喘吳牛。
分類: 步月
作者簡介(葛立方)
《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十一月十日,酒席已散,已過午夜兩點鐘,我踏著霜月之光,漫步千里,來到水堂。
望見霜月高懸,滿天空中彌漫著煙霧。
我面色蒼顏,略微醉酡,喝了些微蚊子的酒,仿佛避開了黑暗的帝王,避開了豪華的貂裘。
太液池臺在夜晚顯得更為宜人,廣寒宮殿中的秋意更濃。
回到家中,清醒而明晰,仍感到有些氣喘如牛。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在十一月的一個晚上散席后,踏著月光漫步千里來到水堂的情景。詩人借助月光和煙霧的意象,表達了深邃的夜晚和寂靜的氛圍。他的面色蒼顏,可能是因為酒興未消或別的原因,讓他感到略微醉酡。他喝的酒,雖然微薄,但可能帶來了一種超脫塵世的感覺,使他仿佛避開了黑暗的帝王和豪華的裝飾。夜晚中的太液池臺和廣寒宮殿,給人一種秋意盎然的感覺,增添了詩詞的意境。最后,詩人回到家中,清醒而明晰,但仍感到有些氣喘如牛,可能是長途行走帶來的疲憊。
賞析:
這首詩詞以夜晚的景象為背景,通過描繪月光和煙霧的氛圍,營造出一種寂靜、幽靜的氛圍。詩人以簡潔的語言,表達了他避開世俗紛擾的心境和對自然的傾慕之情。詩中的意象獨特而豐富,如霜月、煙霧、蒼顏、醉酡等,給人一種靜謐的感覺。太液池臺和廣寒宮殿的描繪,使整首詩詞更具畫面感,展示了秋天的美麗和宮殿的壯麗。最后,詩人的回歸和感到的疲憊,給人一種對平凡生活的思考和思索。整首詩詞以簡約的語言,表達了詩人內心深處的情感和對自然的熱愛,給人以靜謐、深思的感覺。
“廣寒宮殿秋”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè shí rì jiǔ sàn yǐ èr gǔ yǔ qiān lǐ bù yuè yīn zhì shuǐ táng
十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂
zhàng cè tà shuāng yuè, mǎn kōng yān wù fú.
杖策踏霜月,滿空煙霧浮。
cāng yán tuó wén jiǔ, hēi dì bì diāo qiú.
蒼顏酡蚊酒,黑帝避貂裘。
tài yè chí tái wǎn, guǎng hán gōng diàn qiū.
太液池臺晚,廣寒宮殿秋。
guī lái qīng gěng gěng, wèi shěng chuǎn wú niú.
歸來清耿耿,未省喘吳牛。
“廣寒宮殿秋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。