“新秋愁絕他鄉客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新秋愁絕他鄉客”全詩
幾聲乾葉下碧甃,數尺瘦山浮畫欄。
水落野橋魚網掛,月懸煙浦鵲枝寒。
新秋愁絕他鄉客,衣帶年來如沈寬。
分類:
作者簡介(葛立方)
《次韻劉卿任飲散感秋之作二首》葛立方 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代著名詩人葛立方創作的《次韻劉卿任飲散感秋之作二首》中的一首。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云子登場賽鼓歡,
村南村北盡黃冠。
幾聲乾葉下碧甃,
數尺瘦山浮畫欄。
水落野橋魚網掛,
月懸煙浦鵲枝寒。
新秋愁絕他鄉客,
衣帶年來如沈寬。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象,表達了詩人在秋季中所感受到的思鄉之情和寂寞之感。詩中通過描寫云子登場賽鼓的歡樂場面,村莊里到處都戴著黃色的冠帽的景象,以及幾聲干枯的落葉掉落在碧綠的石階上,瘦小的山巒仿佛浮現在畫欄中等形象描寫,展現了秋天的景色。同時,詩人還描繪了水落后的野橋上掛滿漁網,月亮懸掛在煙霧彌漫的浦口上,枝頭寒鳥鵲鳴的情景,表達了一種凄涼的感覺。最后兩句表達了詩人對新秋的獨特憂愁,衣帶在歲月中逐漸寬松,抒發了詩人對歲月流轉和離鄉之苦的感慨。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景色,并通過景物的描寫表達了詩人內心的情感。詩人運用了具象的描寫手法,以形象生動的場景描繪了秋天的景象,讓讀者能夠感受到秋天的凄涼和寂寞。同時,詩人通過對自然景色的描寫,表達了自己的思鄉之情和對歲月流轉的感慨。整首詩意境深遠,情感真摯,給人以思索和共鳴的空間。
“新秋愁絕他鄉客”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn liú qīng rèn yǐn sàn gǎn qiū zhī zuò èr shǒu
次韻劉卿任飲散感秋之作二首
yún zǐ dēng chǎng sài gǔ huān, cūn nán cūn běi jǐn huáng guān.
云子登場賽鼓歡,村南村北盡黃冠。
jǐ shēng gān yè xià bì zhòu, shù chǐ shòu shān fú huà lán.
幾聲乾葉下碧甃,數尺瘦山浮畫欄。
shuǐ luò yě qiáo yú wǎng guà, yuè xuán yān pǔ què zhī hán.
水落野橋魚網掛,月懸煙浦鵲枝寒。
xīn qiū chóu jué tā xiāng kè, yī dài nián lái rú shěn kuān.
新秋愁絕他鄉客,衣帶年來如沈寬。
“新秋愁絕他鄉客”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。