“鼓風飛壒渾無際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓風飛壒渾無際”全詩
作夢方成雞喚起,加餐未竟馬催行。
鼓風飛壒渾無際,敲日吹炎似有聲。
埃息火流知不晚,依然六幕自澄清。
分類:
作者簡介(葛立方)
《旅次二首》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《旅次二首》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
山行砍犖趁云程,
食寢無多但有名。
作夢方成雞喚起,
加餐未竟馬催行。
鼓風飛壒渾無際,
敲日吹炎似有聲。
埃息火流知不晚,
依然六幕自澄清。
詩意:
這首詩描繪了一位旅行者的經歷和感受。詩人在山行中伐木取柴,趁著云彩的行進速度。他的生活簡樸,雖然沒有豐盛的食宿,但卻有了名聲。在他作夢時,被雞的啼聲喚醒,意味著黎明的到來,他必須繼續旅行。他還未完成早餐,馬催促他繼續前進。鼓風吹動著飛揚的塵土,似乎沒有盡頭,陽光灼熱的氣息仿佛有聲音。塵土的飛揚使火焰熄滅,但火焰還是在流動,表明事情并沒有晚到的時候。盡管環境有所變化,但他的內心依然清澈純凈。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言,描繪了一個旅行者的旅程。詩人通過描寫旅途中的景象和旅行者的心境,表達了一種堅持不懈、勇往直前的精神。盡管旅行者的生活艱苦,但他并不在乎物質享受,而是追求名聲和內心的寧靜。詩中的雞的啼聲和馬的催促,象征著時間的流逝和前進的壓力,旅行者必須繼續前進,不敢停留。同時,詩人通過描繪風塵揚起、火焰熄滅的情景,傳達了生活中的變幻無常,但內心的光明依然存在。整首詩以淡泊的態度表達了對于困難和挑戰的堅強應對,展現了旅行者堅定不移的品質。
“鼓風飛壒渾無際”全詩拼音讀音對照參考
lǚ cì èr shǒu
旅次二首
shān xíng kǎn luò chèn yún chéng, shí qǐn wú duō dàn yǒu míng.
山行砍犖趁云程,食寢無多但有名。
zuò mèng fāng chéng jī huàn qǐ, jiā cān wèi jìng mǎ cuī xíng.
作夢方成雞喚起,加餐未竟馬催行。
gǔ fēng fēi ài hún wú jì, qiāo rì chuī yán shì yǒu shēng.
鼓風飛壒渾無際,敲日吹炎似有聲。
āi xī huǒ liú zhī bù wǎn, yī rán liù mù zì chéng qīng.
埃息火流知不晚,依然六幕自澄清。
“鼓風飛壒渾無際”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。