“太學虀鹽愴語離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太學虀鹽愴語離”全詩
霜空過雁我宴坐,云路看鴻君賦詩。
鄙吝政憂陳仲舉,談諧喜值庾元規。
東鄰更有程居士,鼎足論文妙一時。
分類:
作者簡介(葛立方)
《次韻程天游敘舊》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《次韻程天游敘舊》是一首宋代的詩詞,作者是葛立方。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
太學蟲鹽愴語離,半周甲子定何之。
霜空過雁我宴坐,云路看鴻君賦詩。
鄙吝政憂陳仲舉,談諧喜值庾元規。
東鄰更有程居士,鼎足論文妙一時。
中文譯文:
太學中,我思念鹽城,悲傷地說話告別。
經過寒霜的天空,我坐在宴會上,看著你寫的詩。
陳仲舉,你擔憂政事,庾元規,你言談諧和喜慶。
還有東鄰的程居士,他的文論如鼎足之穩,妙絕一時。
詩意:
這首詩詞描述了作者思念鹽城的情感,同時表達了對友人程天游的贊賞和欣賞。作者感嘆時光荏苒,半個周期(甲子)已經過去,不禁思考著程天游的去向。在寒霜的天空下,作者坐在宴會上,欣賞著程天游所寫的詩作。詩中提到了陳仲舉和庾元規,分別描繪了他們對政治的憂慮和談笑風生的愉悅。最后,作者提到了東鄰的程居士,稱贊他的文學才華,在文壇上獨樹一幟,受到廣泛贊譽。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了作者對友人程天游的思念之情,同時展示了宋代文人的交往和交流。詩中運用了寒霜、天空、雁、云路等意象,增添了自然景色的美感。通過提及陳仲舉和庾元規,作者展示了不同人物的不同心境和情感體驗。最后,通過稱贊程居士的文學才華,表達了對文學藝術的推崇。整首詩詞情感真摯,描繪細膩,展現了作者對友情和文學的熱愛,具有一定的審美價值。
“太學虀鹽愴語離”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chéng tiān yóu xù jiù
次韻程天游敘舊
tài xué jī yán chuàng yǔ lí, bàn zhōu jiǎ zǐ dìng hé zhī.
太學虀鹽愴語離,半周甲子定何之。
shuāng kōng guò yàn wǒ yàn zuò, yún lù kàn hóng jūn fù shī.
霜空過雁我宴坐,云路看鴻君賦詩。
bǐ lìn zhèng yōu chén zhòng jǔ, tán xié xǐ zhí yǔ yuán guī.
鄙吝政憂陳仲舉,談諧喜值庾元規。
dōng lín gèng yǒu chéng jū shì, dǐng zú lùn wén miào yī shí.
東鄰更有程居士,鼎足論文妙一時。
“太學虀鹽愴語離”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。