“出門人指兩仙翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出門人指兩仙翁”全詩
鴒原暮下沙水暖,雁行夜落霜天空。
竹根酌酒不妨醉,花萼斲詩如許工。
坐久與關筇竹杖,出門人指兩仙翁。
分類:
作者簡介(葛立方)
《二老堂》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《二老堂》是宋代詩人葛立方的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
去家才隔水一股,
二老堂成三百弓。
鴒原暮下沙水暖,
雁行夜落霜天空。
竹根酌酒不妨醉,
花萼斲詩如許工。
坐久與關筇竹杖,
出門人指兩仙翁。
詩意:
這首詩描述了一個名為「二老堂」的地方。詩人離家不遠,只隔著一條水渠。在二老堂,有三百位老人彎弓射箭。天色漸暮時,楊花飄落在暖和的沙水中,雁群依次落入霜天之中。詩人端坐在竹根之下,不妨倒酒自醉,用花瓣刻寫出精美的詩篇。坐久之后,有人從外面指著兩位仙風道骨的老人,稱之為「兩仙翁」。
賞析:
《二老堂》以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜而美好的場景。詩人通過對細節的描寫,展示了二老堂的景象和詩人在其中的閑適自得。詩中的水渠、彎弓射箭的老人、飄落的楊花和落在霜天中的雁群,都勾勒出一幅寧靜而富有生機的畫面。詩人選擇在竹根之下飲酒,表達了對自然的傾慕和對詩歌的熱愛,同時也突顯了詩人的閑散情懷。
詩中的「兩仙翁」是整首詩的點睛之筆,他們被人們指著稱贊,彰顯了他們的仙風道骨和高尚品質。這也暗示了詩人對高尚品質和仙境般生活的向往。整首詩情感平和,以自然景物和生活場景展示了一種寧靜、恬淡的生活態度,表達了詩人對自然、對詩歌和對高尚人物的崇敬之情。
通過《二老堂》,葛立方以簡練的文字和生動的描繪,將讀者帶入一個寧靜而美好的境界,贊美了自然、贊美了詩歌,并表達了對高尚品質和美好生活的向往。這首詩既展示了宋代文人的生活情趣,又抒發了對理想生活的追求,具有一定的藝術價值和人文情懷。
“出門人指兩仙翁”全詩拼音讀音對照參考
èr lǎo táng
二老堂
qù jiā cái gé shuǐ yī gǔ, èr lǎo táng chéng sān bǎi gōng.
去家才隔水一股,二老堂成三百弓。
líng yuán mù xià shā shuǐ nuǎn, yàn háng yè luò shuāng tiān kōng.
鴒原暮下沙水暖,雁行夜落霜天空。
zhú gēn zhuó jiǔ bù fáng zuì, huā è zhuó shī rú xǔ gōng.
竹根酌酒不妨醉,花萼斲詩如許工。
zuò jiǔ yǔ guān qióng zhú zhàng, chū mén rén zhǐ liǎng xiān wēng.
坐久與關筇竹杖,出門人指兩仙翁。
“出門人指兩仙翁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。