“傷心半夜飛蝴蝶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傷心半夜飛蝴蝶”全詩
擬欲移根易嘉本,正須捄土捍層波。
傷心半夜飛蝴蝶,觸眼何人是橐駝。
火迫歸歟親在視,定教枯卉再婆娑。
分類:
作者簡介(葛立方)
《江陰新阡松柏為大浸所壞累夕見於夢寐》葛立方 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《江陰新阡松柏為大浸所壞累夕見於夢寐》是宋代葛立方創作的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江陰新阡松柏為大浸所壞累夕見於夢寐。
新種的松柏樹已經交錯交織起來,狂暴的洪水侵蝕,超過了一尺高。本來打算遷移根基換個更好的地方,但卻迫切需要舍棄舊土壤來抵擋層層波濤。傷心的夜晚,蝴蝶飛翔,不期然地觸動了我的目光,卻看到了一個背負包裹的旅行者。火災迫使他歸來,是否親眼目睹了這一切呢?定會讓干枯的草木再次搖曳起舞。
詩意:
這首詩描繪了一幅江陰新阡松柏樹被洪水沖毀的情景,以及詩人對此的感慨和思考。新種的松柏樹生長茂盛,但面對狂暴的洪水侵襲,樹木已被摧毀超過一尺高。詩人本想將這些樹木遷移到更安全的地方,但為了抵擋洪水的襲擊,卻不得不舍棄原有的土壤。在這個傷心的夜晚,詩人看到一只蝴蝶飛翔,引起了他的關注,卻發現蝴蝶的背上背負著行李,像是一個背井離鄉的旅行者。詩人猜測這位旅行者是否是因為火災而不得不返回這里,是否親眼目睹了松柏樹的被毀景象。詩人確定,即使是干枯的草木,在旅行者的注視下也能再次煥發生機。
賞析:
這首詩通過描繪江陰新阡松柏樹被洪水沖毀的景象,表達了詩人對自然力量的敬畏和對生命脆弱性的思考。松柏樹在中國文化中象征堅韌和長壽,而洪水代表著破壞和不可抗拒的力量。詩人在面對這種自然力量時感到無奈和傷感,同時也思考著生命的脆弱性和無常性。他觸動了蝴蝶的目光,并將其比喻為一個背井離鄉的旅行者,既表達了詩人對蝴蝶自由飛翔的羨慕,也暗示了人們面臨困境時的無助和迷茫。詩人最后表達了對干枯的草木重新生長的期望,希望在逆境中重新找到生機和希望。
“傷心半夜飛蝴蝶”全詩拼音讀音對照參考
jiāng yīn xīn qiān sōng bǎi wèi dà jìn suǒ huài lèi xī jiàn yú mèng mèi
江陰新阡松柏為大浸所壞累夕見於夢寐
xīn qiān sōng jiǎ yǐ jiāo kē, kuáng lǎo qīn líng yī chǐ guò.
新阡松槚已交柯,狂潦侵凌一尺過。
nǐ yù yí gēn yì jiā běn, zhèng xū jiù tǔ hàn céng bō.
擬欲移根易嘉本,正須捄土捍層波。
shāng xīn bàn yè fēi hú dié, chù yǎn hé rén shì tuó tuó.
傷心半夜飛蝴蝶,觸眼何人是橐駝。
huǒ pò guī yú qīn zài shì, dìng jiào kū huì zài pó suō.
火迫歸歟親在視,定教枯卉再婆娑。
“傷心半夜飛蝴蝶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。