“至今花雨落毿毿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今花雨落毿毿”全詩
仙裹未須求七七,禪中聊共說三三。
遠師今日宜同社,彌勒它年可共龕。
不見生公講經處,至今花雨落毿毿。
分類:
作者簡介(葛立方)
《具上人以詩相別復知之》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《具上人以詩相別復知之》是宋代葛立方所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
缽囊已妥何山夏,
千頃堂前又飽參。
仙裹未須求七七,
禪中聊共說三三。
遠師今日宜同社,
彌勒它年可共龕。
不見生公講經處,
至今花雨落毿毿。
詩意:
這首詩描繪了一個具上人(和尚)離別的情景,并表達了對禪宗修行和師徒關系的思考。詩人通過描述景物和表達心情,表達了他對具上人的敬重和對禪宗的向往。
賞析:
這首詩使用了典型的宋詞格律,每句四言,平仄對仗工整。詩的開頭兩句寫到了“缽囊”和“參”,這是佛教修行中常用的物品,通過描寫具體的道具,營造出一種禪宗寺廟的氛圍。接下來的兩句“仙裹未須求七七,禪中聊共說三三”,表達了詩人對禪宗修行的向往和對師徒之間的默契和交流的渴望。
下半部分的兩句“遠師今日宜同社,彌勒它年可共龕”,表達了詩人對具上人的敬重和對師徒關系的珍視。他希望今天能夠與具上人共同參與佛教活動,而將來也希望與具上人一同共處在一個佛龕之下,表示了對具上人的長久關系的期望。
最后兩句“不見生公講經處,至今花雨落毿毿”,寫出了詩人對具上人的思念之情。他回憶起具上人講經的場景,表達了對具上人的懷念和對佛教事業的關注。詩人通過描寫景物、表達自己的心情,展示了對佛教修行和師徒關系的向往和思考,以及對具上人的敬重和思念之情。
“至今花雨落毿毿”全詩拼音讀音對照參考
jù shàng rén yǐ shī xiāng bié fù zhī zhī
具上人以詩相別復知之
bō náng yǐ tuǒ hé shān xià, qiān qǐng táng qián yòu bǎo cān.
缽囊已妥何山夏,千頃堂前又飽參。
xiān guǒ wèi xū qiú qī qī, chán zhōng liáo gòng shuō sān sān.
仙裹未須求七七,禪中聊共說三三。
yuǎn shī jīn rì yí tóng shè, mí lè tā nián kě gòng kān.
遠師今日宜同社,彌勒它年可共龕。
bú jiàn shēng gōng jiǎng jīng chù, zhì jīn huā yǔ luò sān sān.
不見生公講經處,至今花雨落毿毿。
“至今花雨落毿毿”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。