“鴻雁新從北地來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴻雁新從北地來”全詩
此時秋月滿關山,何處關山無此曲。
鴻雁新從北地來,聞聲一半卻飛回。
金河戍客腸應斷,更在秋風百尺臺。
分類:
作者簡介(李益)
《夜上西城聽梁州曲二首》李益 翻譯、賞析和詩意
《夜上西城聽梁州曲二首》是唐代李益創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行人夜上西城宿,
聽唱梁州雙管逐。
此時秋月滿關山,
何處關山無此曲。
鴻雁新從北地來,
聞聲一半卻飛回。
金河戍客腸應斷,
更在秋風百尺臺。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚,一個行人在西城過夜,聽到了梁州雙管的曲調。詩人感嘆這樣美妙的曲調,此時秋月正照耀在關山上,而哪里的關山會沒有這首曲子呢?
鴻雁剛從北方遷徙而來,聽到這曲聲,一半卻又回飛了。金河的邊塞守衛,內心應該也會因此曲而感傷,而他們仍在秋風中守衛著高達百尺的城臺。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的場景和行人的感受,表達了對美妙音樂的贊美和對邊塞士兵的關切之情。
詩人以行人夜宿西城為背景,將讀者帶入了一個靜謐的夜晚。梁州雙管的曲調如此動人,使得行人駐足聆聽。秋月照耀在關山上,與梁州雙管的音樂相映成趣,形成了一幅寧靜而美麗的景象。
然而,鴻雁聽到這曲聲后,卻只回飛了一半,似乎對這美妙的音樂感到無法舍棄。這一細節揭示了曲調的魅力和吸引力,即使是鴻雁也會被它吸引。
最后兩句表達了對金河邊塞守衛的關切。他們在寒風中守護著百尺高的城臺,而這美妙的曲調也許會觸動他們內心的情感,使他們更加思鄉、傷感。這種情感的描繪展示了詩人對邊塞守衛的同情和敬意。
整首詩詞通過對音樂和邊塞生活的描繪,表達了詩人對美的追求和對邊塞士兵的思念之情,給讀者帶來一種寧靜、凄美的情感體驗。
“鴻雁新從北地來”全詩拼音讀音對照參考
yè shàng xī chéng tīng liáng zhōu qū èr shǒu
夜上西城聽梁州曲二首
xíng rén yè shàng xī chéng sù, tīng chàng liáng zhōu shuāng guǎn zhú.
行人夜上西城宿,聽唱梁州雙管逐。
cǐ shí qiū yuè mǎn guān shān, hé chǔ guān shān wú cǐ qū.
此時秋月滿關山,何處關山無此曲。
hóng yàn xīn cóng běi dì lái, wén shēng yī bàn què fēi huí.
鴻雁新從北地來,聞聲一半卻飛回。
jīn hé shù kè cháng yīng duàn, gèng zài qiū fēng bǎi chǐ tái.
金河戍客腸應斷,更在秋風百尺臺。
“鴻雁新從北地來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。