“鼠姑倚檻雖無賴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼠姑倚檻雖無賴”出自宋代葛立方的《題臥屏十八花·芍藥》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shǔ gū yǐ kǎn suī wú lài,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“鼠姑倚檻雖無賴”全詩
《題臥屏十八花·芍藥》
沉水飄香透蕊塵,紅燈爍爍一枝春。
鼠姑倚檻雖無賴,未肯甘為近侍臣。
鼠姑倚檻雖無賴,未肯甘為近侍臣。
分類:
作者簡介(葛立方)
《題臥屏十八花·芍藥》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《題臥屏十八花·芍藥》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
沉水飄香透蕊塵,
紅燈爍爍一枝春。
鼠姑倚檻雖無賴,
未肯甘為近侍臣。
詩意:
這首詩詞描繪了芍藥的美麗和高貴。芍藥開放在水中,散發出香氣,花蕊透過塵埃顯得清晰。紅色的燈光閃爍,猶如一枝春天的花朵。詩人提到了“鼠姑”,她雖然是個不三不四的女子,卻不愿意成為近侍官員的妾室。
賞析:
這首詩詞通過對芍藥的描寫,表達了作者對美的追求和對高貴品質的贊美。芍藥作為一種美麗的花朵,生長在水中,散發出迷人的香氣,象征著高雅和純潔。與此同時,紅燈的閃爍也給人一種溫暖和喜慶的感覺,寓意著春天的到來和生機的勃發。
詩中出現的“鼠姑”一詞是一個形象的對比,她是一個不受社會認可的女子,與芍藥這種高貴的花朵形成了鮮明的對比。她倚在門檻上,雖然不被看重,但她保持了自己的獨立和尊嚴,不愿意成為近侍官員的妾室,體現了她的堅強和自主。這種對比使得整首詩詞更加生動有趣,同時也在一定程度上凸顯了芍藥的高貴品質。
總體而言,這首詩詞通過對芍藥和鼠姑的描寫,以及花朵和人物之間的對比,表達了作者對美的追求和對高尚品質的贊美,同時也傳遞了對個體獨立和自主的思考。
“鼠姑倚檻雖無賴”全詩拼音讀音對照參考
tí wò píng shí bā huā sháo yào
題臥屏十八花·芍藥
chén shuǐ piāo xiāng tòu ruǐ chén, hóng dēng shuò shuò yī zhī chūn.
沉水飄香透蕊塵,紅燈爍爍一枝春。
shǔ gū yǐ kǎn suī wú lài, wèi kěn gān wèi jìn shì chén.
鼠姑倚檻雖無賴,未肯甘為近侍臣。
“鼠姑倚檻雖無賴”平仄韻腳
拼音:shǔ gū yǐ kǎn suī wú lài
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鼠姑倚檻雖無賴”的相關詩句
“鼠姑倚檻雖無賴”的關聯詩句
網友評論
* “鼠姑倚檻雖無賴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鼠姑倚檻雖無賴”出自葛立方的 《題臥屏十八花·芍藥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。