“元亭何妨慕孔明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“元亭何妨慕孔明”全詩
正平只合依文舉,元亭何妨慕孔明。
墓上征西真底用,生前杯酒未宜輕。
田園待足何時中,歸赴空山猿鶴盟。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《病中放言五首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《病中放言五首》是宋代文學家韓元吉所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病中放言五首
少日功名謂立成,
壯年漂蕩已心驚。
正平只合依文舉,
元亭何妨慕孔明。
墓上征西真底用,
生前杯酒未宜輕。
田園待足何時中,
歸赴空山猿鶴盟。
譯文:
在病榻上放言五首
少年時期以為功名已經立足,
壯年漂泊使我心生惶恐。
正直的平康只能依仗文才去得到,
為什么不可以向元亭一樣崇敬孔明呢?
墓上的征戰西域,真正有何用途,
生前的杯酒不應該輕慢對待。
田園生活等待著什么時候才能實現,
回歸空山中與猿猴、鶴鳥結盟。
詩意:
《病中放言五首》表達了詩人韓元吉在病中的心情和對人生的思考。詩詞以對功名和漂泊生活的反思為主線,表達了作者對于年少時追求功名的幻想的懷疑和失望,壯年時的漂泊也使他陷入了心靈的恐懼。他認為正直的平康只能通過依仗文才來獲得,而不像元亭一樣崇敬孔明,暗示了對于政治上的忠誠和智慧的追求。
詩中還提到墓上的征戰西域和生前的杯酒,暗示了生命的有限和對于功名和享樂的警示。最后,詩人表達了對于田園生活的向往和對于回歸自然的渴望,希望能夠與自然和諧共處。
賞析:
《病中放言五首》以簡潔的詞句傳達了詩人內心的感受和對于人生的思考。詩詞通過對功名和漂泊的反思,表達了對于世俗追求的懷疑和對于內心自由的渴望。詩人對于正直與文才的關系進行了思考,以及對于在政治中追求忠誠和智慧的思考,展現了對于人生價值觀的思辨。
詩中的墓上征戰西域和生前的杯酒,象征著生命的短暫和對于功名和享樂的警示,引發人們對于人生意義的思考。最后,詩人表達了對于田園生活和與自然的回歸的向往,呼應了宋代文人對于歸隱田園的追求和對于自然的贊美。
整首詩詞以簡練的語言和深刻的意境展示了詩人在病榻上的心靈感悟,通過對于人生的反思和對于自然的崇敬,表達了對于人生價值和生命意義的思考,具有一定的哲學性和感悟性。
“元亭何妨慕孔明”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng fàng yán wǔ shǒu
病中放言五首
shǎo rì gōng míng wèi lì chéng, zhuàng nián piāo dàng yǐ xīn jīng.
少日功名謂立成,壯年漂蕩已心驚。
zhèng píng zhǐ hé yī wén jǔ, yuán tíng hé fáng mù kǒng míng.
正平只合依文舉,元亭何妨慕孔明。
mù shàng zhēng xī zhēn dǐ yòng, shēng qián bēi jiǔ wèi yí qīng.
墓上征西真底用,生前杯酒未宜輕。
tián yuán dài zú hé shí zhōng, guī fù kōng shān yuán hè méng.
田園待足何時中,歸赴空山猿鶴盟。
“元亭何妨慕孔明”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。