“中令俄成十九年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中令俄成十九年”全詩
地下修文應泚筆,衛公精爽故依然。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《圣政更新詔書正告訐之罪因得小詩十首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《圣政更新詔書正告訐之罪因得小詩十首》是宋代韓元吉所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
潮陽初謫八千里,
中令俄成十九年。
地下修文應泚筆,
衛公精爽故依然。
詩意:
這首詩詞描繪了作者韓元吉因政治原因被貶謫到遙遠的潮陽,然而他在謫居期間的十九年間,仍然堅守自己的文學修養,以筆為武器,批評時政。盡管他身處地下,但他的思想和精神依然保持著清醒和活躍。
賞析:
這首詩詞展現了韓元吉堅定的品格和不屈的精神。他被貶謫到遙遠的潮陽,與家鄉相隔八千里,然而他并沒有因此而放棄對社會政治的關注和批評。他在謫居期間,以筆為武器,修文立志,用文字表達對時政的不滿和憂慮。雖然他被貶謫在外,地下修文,但他的思想和精神仍然是清晰和敏銳的,他依然保持著對社會現實的關注和思考。
詩中提到的“地下修文應泚筆”,表達了作者以文字為工具,修身養性,表達自己對社會現實的看法和意見。而“衛公精爽故依然”一句,揭示了作者韓元吉的精神狀態依然旺盛,他的思想和才華并沒有因貶謫而受到削減。這種堅守和不屈的精神,彰顯了作者的人格魅力和崇高的追求。
總體而言,這首詩詞展現了韓元吉在困境中的堅守和對社會的關切,同時也反映了他作為一位文人的責任感和使命感。詩中的文字簡練而意味深長,通過對作者個人經歷的描述,傳遞出對社會政治的思考和批評,具有一定的時代意義和價值。
“中令俄成十九年”全詩拼音讀音對照參考
shèng zhèng gēng xīn zhào shū zhèng gào jié zhī zuì yīn dé xiǎo shī shí shǒu
圣政更新詔書正告訐之罪因得小詩十首
cháo yáng chū zhé bā qiān lǐ, zhōng lìng é chéng shí jiǔ nián.
潮陽初謫八千里,中令俄成十九年。
dì xià xiū wén yīng cǐ bǐ, wèi gōng jīng shuǎng gù yī rán.
地下修文應泚筆,衛公精爽故依然。
“中令俄成十九年”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。