• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “向晚飛花度墻影”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    向晚飛花度墻影”出自宋代韓元吉的《剡溪道中五首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiàng wǎn fēi huā dù qiáng yǐng,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “向晚飛花度墻影”全詩

    《剡溪道中五首》
    心隨天末江波遠,愁似沙津柳帶長。
    向晚飛花度墻影,半晴煙雨發山光。

    分類:

    作者簡介(韓元吉)

    韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。

    《剡溪道中五首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

    《剡溪道中五首》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    心隨天末江波遠,
    My heart follows the distant river waves at the end of the sky,
    愁似沙津柳帶長。
    My worries are as long as the willow branches in Shajin.

    向晚飛花度墻影,
    In the evening, flying petals pass by the wall's shadow,
    半晴煙雨發山光。
    Half-clear mist and rain illuminate the mountain's radiance.

    這首詩描繪了作者在剡溪道中的所見所感。首句表達了作者的內心與遠方江水的相互共鳴,心思隨著天邊江波的遠去而飄蕩。第二句通過將愁苦比喻為長長的柳枝,形象地表達了作者內心的憂愁和痛苦。

    接下來的兩句描繪了夕陽下的景色。"向晚飛花度墻影"表達了花瓣飄落的景象,它們在墻的倒影中匆匆而過,顯示了光景的瞬息萬變。"半晴煙雨發山光"描繪了半晴半雨的天氣,山巒的光輝在煙雨中閃爍,給人以一種朦朧美的感覺。

    整首詩以自然景色為背景,以描繪作者內心情感為主線,通過對景物的描繪來表達作者的憂愁和孤寂。這種抒情的手法在宋詞中被廣泛應用,能夠通過對自然景物的描繪來表達作者內心的情感,給予讀者以共鳴和感受。該詩通過簡潔而形象的語言,展示了作者細膩的情感和對自然的感悟,具有一定的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “向晚飛花度墻影”全詩拼音讀音對照參考

    shàn xī dào zhōng wǔ shǒu
    剡溪道中五首

    xīn suí tiān mò jiāng bō yuǎn, chóu shì shā jīn liǔ dài zhǎng.
    心隨天末江波遠,愁似沙津柳帶長。
    xiàng wǎn fēi huā dù qiáng yǐng, bàn qíng yān yǔ fā shān guāng.
    向晚飛花度墻影,半晴煙雨發山光。

    “向晚飛花度墻影”平仄韻腳

    拼音:xiàng wǎn fēi huā dù qiáng yǐng
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “向晚飛花度墻影”的相關詩句

    “向晚飛花度墻影”的關聯詩句

    網友評論


    * “向晚飛花度墻影”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“向晚飛花度墻影”出自韓元吉的 《剡溪道中五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品