“冰澌被茆屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰澌被茆屋”全詩
誰言歲將徂,一雪自云足。
魃妖與癘鬼,不待巫茢逐。
初喜沒馬足,還驚上牛目。
三日雪不休,冰澌被茆屋。
我貧固無事,尚賦一囊粟。
長饑望年登,政恐麥不宿。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《雪中以獨釣寒江雪分韻得獨字》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《雪中以獨釣寒江雪分韻得獨字》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常年等待三場白雪,
這種說法未免平凡。
誰說歲月即將逝去,
一場雪自稱足夠。
魃妖和癘鬼,
不需要巫術的追逐。
初時喜歡沒及馬蹄的雪,
后來嚇得望上了牛的眼睛。
連續三日的雪不停歇,
冰雪覆蓋了茅屋。
我雖然貧窮卻無所事事,
仍然賦予一囊的谷物。
長期饑餓期待著豐年的到來,
但擔心政治使得麥子無法成熟。
詩意:
這首詩以寒冷的冬天和大雪為背景,表達了詩人對世事變遷、歲月流轉的感慨。詩中作者常年等待三次降雪,但對于人們來說,這種說法已經司空見慣,不再特別。他質問誰能預料到歲月的離去,一場雪就自我標榜足夠。詩人以此表達了對世人輕視自然力量和對歲月流逝的無奈之情。
在詩的后半部分,詩人描述了連續三日的大雪不停歇,冰雪覆蓋了自己簡陋的茅屋,但他仍然過著貧困而無所事事的生活。他在饑餓中期待著豐收的到來,但擔心政治因素使得莊稼無法生長成熟。這表達了詩人對社會動蕩和貧困境況的憂慮和無奈。
賞析:
《雪中以獨釣寒江雪分韻得獨字》以雪為主題,通過描述雪的特點和對自然現象的感慨,抒發了詩人對時光流轉和社會現實的思考和感嘆。詩人以自然景物為切入點,通過描繪雪的連續不斷和對農業的擔憂,表達了他對歲月流逝和社會變遷的無奈和憂慮。
詩詞運用了對比手法,通過對雪的描繪,展示了自然力量的強大和人類的渺小。詩中的暗示與寓意使得這首詩具有深遠的哲理意味。同時,詩中采用了平易近人的語言和樸素的描寫方式,使讀者更容易理解和共鳴。整首詩詞意境清新,情感真摯,展現了宋代詩人對自然和社會的細膩觀察和思考。
“冰澌被茆屋”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng yǐ dú diào hán jiāng xuě fēn yùn dé dú zì
雪中以獨釣寒江雪分韻得獨字
cháng nián dài sān bái, cǐ yǔ wèi miǎn sú.
常年待三白,此語未免俗。
shuí yán suì jiāng cú, yī xuě zì yún zú.
誰言歲將徂,一雪自云足。
bá yāo yǔ lì guǐ, bù dài wū liè zhú.
魃妖與癘鬼,不待巫茢逐。
chū xǐ méi mǎ zú, hái jīng shàng niú mù.
初喜沒馬足,還驚上牛目。
sān rì xuě bù xiū, bīng sī bèi máo wū.
三日雪不休,冰澌被茆屋。
wǒ pín gù wú shì, shàng fù yī náng sù.
我貧固無事,尚賦一囊粟。
zhǎng jī wàng nián dēng, zhèng kǒng mài bù sù.
長饑望年登,政恐麥不宿。
“冰澌被茆屋”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。