• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “俱無使鬼錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    俱無使鬼錢”出自宋代韓元吉的《送張仲良二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jù wú shǐ guǐ qián,詩句平仄:仄平仄仄平。

    “俱無使鬼錢”全詩

    《送張仲良二首》
    客里親朋別,詩成僧黯然。
    春風動花柳,歸路繞云煙。
    共絕過門盜,俱無使鬼錢
    生涯知底許,消息幸頻傳。

    分類:

    作者簡介(韓元吉)

    韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。

    《送張仲良二首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

    《送張仲良二首》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    客人在旅途中與親朋好友分別,
    離別之時,韓元吉心情黯然。
    春風吹動花草柳絮,
    回程的路途繞過云霧彌漫。
    共同決絕追求非法之事,
    彼此都沒有貪圖不義之財。
    韓元吉知道自己的生活境遇,
    消息傳達得幸運而頻繁。

    詩意:
    《送張仲良二首》描繪了韓元吉與張仲良分別的場景。詩人表達了在旅途中與親朋好友離別時的憂傷情感。盡管有春風吹拂花草和回程路上的云霧縈繞,但詩中表達了韓元吉與張仲良共同拋棄了不道德的行為,沒有追求非法之事,也沒有貪圖不義之財。詩人韓元吉深知自己的生活現狀,并感到慶幸消息傳遞得頻繁,這可能意味著他與張仲良之間的聯系依然密切。

    賞析:
    《送張仲良二首》以簡潔的語言展示了離別時的情感和內心的反思。詩人通過描繪春風拂動花草和回程路上的云霧,為詩中的離別場景增添了一絲詩意的氛圍。詩人表達了與張仲良共同決絕追求非法之事和拒絕貪欲之財的決心和品德。詩人韓元吉對自己生活現狀的認知,以及消息頻繁傳達的慶幸之情,展示了他對現實生活的理解和感激之情。整首詩以簡潔明快的語言,表達了離別、決心和慶幸等情感,使讀者在情感上產生共鳴,并引發對生活的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “俱無使鬼錢”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhāng zhòng liáng èr shǒu
    送張仲良二首

    kè lǐ qīn péng bié, shī chéng sēng àn rán.
    客里親朋別,詩成僧黯然。
    chūn fēng dòng huā liǔ, guī lù rào yún yān.
    春風動花柳,歸路繞云煙。
    gòng jué guò mén dào, jù wú shǐ guǐ qián.
    共絕過門盜,俱無使鬼錢。
    shēng yá zhī dǐ xǔ, xiāo xī xìng pín chuán.
    生涯知底許,消息幸頻傳。

    “俱無使鬼錢”平仄韻腳

    拼音:jù wú shǐ guǐ qián
    平仄:仄平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “俱無使鬼錢”的相關詩句

    “俱無使鬼錢”的關聯詩句

    網友評論


    * “俱無使鬼錢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“俱無使鬼錢”出自韓元吉的 《送張仲良二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品