“一笑相看似夢間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑相看似夢間”全詩
塵埃滿面三千里,一笑相看似夢間。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《初見龜山塔》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《初見龜山塔》
朝代:宋代
作者:韓元吉
煙里微茫第一山,
眼明白塔俯滄灣。
塵埃滿面三千里,
一笑相看似夢間。
中文譯文:
煙霧彌漫中顯現出第一座山峰,
眼睛明亮地看到了白色的塔廟俯瞰著廣闊的灣澤。
漫天塵埃彌漫,覆滿面龐,千里之遙,
互相對望時,只一笑間仿佛置身夢境。
詩意:
這首詩描繪了詩人韓元吉初次看到龜山塔的情景。詩中的煙霧使得山峰朦朧不清,但第一座山峰透過煙霧顯現出來,塔廟潔白如玉,俯瞰著遼闊的灣澤。詩人可能是在旅途中,他的面龐沾滿了千里之外的塵埃。然而,當他與塔廟對望時,彼此只是微笑相對,仿佛置身于夢境之中。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了初見龜山塔的情景。通過煙霧、山峰、塔廟和灣澤的描寫,詩人創造了一幅朦朧而美麗的景象。詩中的塵埃滿面象征著長途旅行的勞累和辛苦,但與塔廟對望時,詩人展現出一種超越塵世的寧靜和喜悅,令人聯想到夢幻的境界。整首詩以簡短而精練的語句,表達了詩人初次見到龜山塔時的感受,以及在那一瞬間所體驗到的寧靜和快樂。這種意境的營造使得整首詩具有一種超脫塵世的美感,給人以靜謐和舒適之感。
“一笑相看似夢間”全詩拼音讀音對照參考
chū jiàn guī shān tǎ
初見龜山塔
yān lǐ wēi máng dì yī shān, yǎn míng bái tǎ fǔ cāng wān.
煙里微茫第一山,眼明白塔俯滄灣。
chén āi mǎn miàn sān qiān lǐ, yī xiào xiāng kàn sì mèng jiān.
塵埃滿面三千里,一笑相看似夢間。
“一笑相看似夢間”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。