“倚杖送行云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚杖送行云”出自唐代李端的《野亭三韻送錢員外》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǐ zhàng sòng xíng yún,詩句平仄:仄仄仄平平。
“倚杖送行云”全詩
《野亭三韻送錢員外》
野菊開欲稀,寒泉流漸淺。
幽人步林后,嘆此年華晚。
倚杖送行云,尋思故山遠。
幽人步林后,嘆此年華晚。
倚杖送行云,尋思故山遠。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《野亭三韻送錢員外》李端 翻譯、賞析和詩意
野亭三韻送錢員外
野菊開欲稀,
寒泉流漸淺。
幽人步林后,
嘆此年華晚。
倚杖送行云,
尋思故山遠。
這首詩的中文譯文如下:
在野亭里,野菊已經開放稀疏,
寒泉的流水漸漸淺了。
幽靜的人跟在林子后面行走,
感嘆著時光已經晚了。
倚著手杖送走云彩,
思念著故鄉的山峰遙遠。
這首詩表達了一個人在野外小茅亭里的感慨和思念之情。詩中描述了野菊開放即將結束的景象,寒泉流水漸漸變得淺淡。一個名字不詳的人在林子后面漫步,感嘆著自己的青春歲月已經晚了,時光流逝得很快。他倚著手杖,目送遠去的云彩,思念著遠離的故鄉山峰。整首詩以簡潔而淡然的語言表達了作者對時光流逝和遠離故鄉的情感,營造出一種懷舊之情和幽寂之感。
“倚杖送行云”全詩拼音讀音對照參考
yě tíng sān yùn sòng qián yuán wài
野亭三韻送錢員外
yě jú kāi yù xī, hán quán liú jiàn qiǎn.
野菊開欲稀,寒泉流漸淺。
yōu rén bù lín hòu, tàn cǐ nián huá wǎn.
幽人步林后,嘆此年華晚。
yǐ zhàng sòng xíng yún, xún sī gù shān yuǎn.
倚杖送行云,尋思故山遠。
“倚杖送行云”平仄韻腳
拼音:yǐ zhàng sòng xíng yún
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“倚杖送行云”的相關詩句
“倚杖送行云”的關聯詩句
網友評論
* “倚杖送行云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“倚杖送行云”出自李端的 《野亭三韻送錢員外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。