“未能蓬島去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未能蓬島去”全詩
未能蓬島去,且上玉京行。
古洞深無底,幽泉細有聲。
山靈知我意,賸乞片時晴。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《登玉京洞遇雨》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《登玉京洞遇雨》是宋代詩人韓元吉所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
俗物只散意,市朝那復清。
未能蓬島去,且上玉京行。
古洞深無底,幽泉細有聲。
山靈知我意,賸乞片時晴。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人游歷玉京洞的情景,以及他在洞中遇到雨的經歷。詩人感嘆塵世俗物的浮躁與繁雜,市朝的喧囂已難再尋清凈。雖然他未能前往仙境蓬萊島,但他決定先登上玉京,即洞中的山岳。古洞深邃,無底可測,幽泉細聲細語。山靈感知了詩人的心意,突然間雨停云散,給了他片刻的晴朗。
賞析:
這首詩詞以玉京洞為背景,展示了詩人對塵世紛擾的厭倦和對清凈山水的向往。詩人通過對俗世與清凈的對比,表達了對紛繁世事的厭倦,并希望能夠找到一片寧靜之地。他雖然未能達到蓬萊島這樣的仙境,但他決定先登上洞中的玉京山,尋求一種心靈的凈化和升華。古洞深邃,幽泉細聲,展現了大自然的奇妙和神秘。最后,山靈感受到了詩人的真誠和愿望,給予了他片刻的晴朗,暫時撫慰了他的心靈。
這首詩詞通過自然景觀的描繪,表達了詩人對塵世的疲憊與追求清凈的愿望。同時,通過山靈的反應,也傳遞了一種人與自然之間的互動和共鳴。整首詩詞在簡潔明快的語言中,展示了對清凈與心靈寄托的向往,給人以一種超脫塵俗的意境和思索。
“未能蓬島去”全詩拼音讀音對照參考
dēng yù jīng dòng yù yǔ
登玉京洞遇雨
sú wù zhǐ sàn yì, shì cháo nà fù qīng.
俗物只散意,市朝那復清。
wèi néng péng dǎo qù, qiě shàng yù jīng xíng.
未能蓬島去,且上玉京行。
gǔ dòng shēn wú dǐ, yōu quán xì yǒu shēng.
古洞深無底,幽泉細有聲。
shān líng zhī wǒ yì, shèng qǐ piàn shí qíng.
山靈知我意,賸乞片時晴。
“未能蓬島去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。