• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “使我墜烏紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    使我墜烏紗”出自宋代韓元吉的《送溫伯玉二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shǐ wǒ zhuì wū shā,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “使我墜烏紗”全詩

    《送溫伯玉二首》
    楚尾還重九,荒園菊半花。
    因君向姑孰,使我墜烏紗
    更度千秋嶺,休尋萬里沙。
    壯年豪氣在,途路莫興嗟。

    分類:

    作者簡介(韓元吉)

    韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。

    《送溫伯玉二首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

    《送溫伯玉二首》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析:

    中文譯文:
    楚尾再次迎來重陽節,荒涼的園中菊花已經開放了一半。
    因為你要去向姑蘇,所以我心中像墜了烏紗一樣沉重。
    再度穿過千秋嶺,不要去尋找萬里沙。
    壯年的豪氣仍在,不要對旅途抱怨嘆息。

    詩意解析:
    這首詩詞是韓元吉寫給溫伯玉的送別之作。詩中通過描繪景物、抒發情感,表達了詩人對溫伯玉的離別之情以及對他的祝福和鼓勵。

    首先,詩人提到楚尾的重陽節,這是中國傳統節日,象征著團圓和祥和。然而,詩人所處的環境卻是荒涼的園中,只有一半的菊花開放,暗示著離別的凄涼和不完美。

    接著,詩人表達了自己對溫伯玉離去的惋惜和心情的沉重。他用墜烏紗來形容自己的心情,烏紗是一種黑色的紗帽,象征著沉重和憂傷。

    然后,詩人勸告溫伯玉在旅途中不要追尋虛幻的事物,比喻為不要去尋找萬里沙。這里的萬里沙可以理解為一種虛無縹緲的東西,詩人希望他不要在追求過程中迷失了方向。

    最后,詩人鼓勵溫伯玉要保持壯年時的豪氣和勇氣,不要對旅途中的辛苦和困難感到沮喪和悲嘆。他希望溫伯玉能堅定地向前行,不畏艱險。

    賞析:
    《送溫伯玉二首》以簡潔明快的語言描繪了離別時的情感和對別人的鼓勵。詩詞中的景物描寫生動而富有感染力,通過對楚尾和菊花的描繪,增強了離別的傷感和凄涼氣氛。

    詩詞表達了作者內心深處的情感,他對溫伯玉的離去感到痛苦和沉重,但又希望他保持豪氣和勇氣,堅定地走下去。這種情感交融在離別的背景下,使詩詞更具感人力量。

    整首詩詞情感真摯,語言簡練,意境深遠,表達了對別離的思念和對離別者的鼓勵。它不僅展示了宋代文人的感傷情懷,也體現了友誼和鼓勵的美好品質。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “使我墜烏紗”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wēn bó yù èr shǒu
    送溫伯玉二首

    chǔ wěi hái chóng jiǔ, huāng yuán jú bàn huā.
    楚尾還重九,荒園菊半花。
    yīn jūn xiàng gū shú, shǐ wǒ zhuì wū shā.
    因君向姑孰,使我墜烏紗。
    gèng dù qiān qiū lǐng, xiū xún wàn lǐ shā.
    更度千秋嶺,休尋萬里沙。
    zhuàng nián háo qì zài, tú lù mò xìng jiē.
    壯年豪氣在,途路莫興嗟。

    “使我墜烏紗”平仄韻腳

    拼音:shǐ wǒ zhuì wū shā
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “使我墜烏紗”的相關詩句

    “使我墜烏紗”的關聯詩句

    網友評論


    * “使我墜烏紗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“使我墜烏紗”出自韓元吉的 《送溫伯玉二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品