• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “茱萸滿把半青紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    茱萸滿把半青紅”出自宋代韓元吉的《九日獨酌》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhū yú mǎn bǎ bàn qīng hóng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “茱萸滿把半青紅”全詩

    《九日獨酌》
    茱萸滿把半青紅,強擬登臨少客同。
    碧樹池塘秋色里,黃花時節雨聲中。
    官閒覓句能消日,酒薄看山尚怯風。
    高李故人今健否,一樽懷古意無窮。

    分類: 九日

    作者簡介(韓元吉)

    韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。

    《九日獨酌》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

    《九日獨酌》是宋代詩人韓元吉的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    茱萸滿把半青紅,
    強擬登臨少客同。
    碧樹池塘秋色里,
    黃花時節雨聲中。
    官閑覓句能消日,
    酒薄看山尚怯風。
    高李故人今健否,
    一樽懷古意無窮。

    詩意:
    《九日獨酌》描繪了一個人在九月的某一天獨自品酒的情景。詩人手中握著滿把的紅色茱萸,試圖模擬登高望遠的感覺,但卻只有少數客人與他同樂。詩中還描繪了秋天池塘中碧樹的景色,黃花盛開時雨聲的回響。在官場閑暇之余,詩人尋覓句子以度過無聊的時光,酒雖然淡薄,但仍然能讓他在遠山之上猶豫不前。詩末詩人思念故友高李,詢問他們的近況,一杯酒中懷古之情無窮。

    賞析:
    《九日獨酌》以細膩的筆觸描繪了一個人在秋天獨自品酒的情景,展現了詩人在官場閑暇時尋求內心慰藉的心境。詩中的茱萸、碧樹、黃花和雨聲等景物形象生動,創造了一幅秋天的畫面。詩人通過對酒的描述表達出對遠山的向往和內心的猶豫,體現了人在閑暇時尋求心靈寄托的愿望。最后一句表達了詩人對故友的思念之情,以及對過去時光的懷舊和對歷史的關注。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個秋日獨酌的場景,通過對自然景物和內心感受的描繪,抒發了詩人對自由自在、追求真情的向往,同時也表達了對友情和歷史的思考。這首詩以細膩的情感和深邃的意境打動人心,展現了宋代詩人獨特的藝術風貌。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “茱萸滿把半青紅”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ rì dú zhuó
    九日獨酌

    zhū yú mǎn bǎ bàn qīng hóng, qiáng nǐ dēng lín shǎo kè tóng.
    茱萸滿把半青紅,強擬登臨少客同。
    bì shù chí táng qiū sè lǐ, huáng huā shí jié yǔ shēng zhōng.
    碧樹池塘秋色里,黃花時節雨聲中。
    guān xián mì jù néng xiāo rì, jiǔ báo kàn shān shàng qiè fēng.
    官閒覓句能消日,酒薄看山尚怯風。
    gāo lǐ gù rén jīn jiàn fǒu, yī zūn huái gǔ yì wú qióng.
    高李故人今健否,一樽懷古意無窮。

    “茱萸滿把半青紅”平仄韻腳

    拼音:zhū yú mǎn bǎ bàn qīng hóng
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “茱萸滿把半青紅”的相關詩句

    “茱萸滿把半青紅”的關聯詩句

    網友評論


    * “茱萸滿把半青紅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“茱萸滿把半青紅”出自韓元吉的 《九日獨酌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品