“打窗風雪正縱橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“打窗風雪正縱橫”全詩
瓦瓶旋注山泉滿,卻作瀟瀟細雨聲。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《夜雪》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《夜雪》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
爐火燃燒紅得很深,窗外風雪交織縱橫。
瓦瓶中旋注滿山泉,卻發出瀟瀟細雨聲。
詩意:
這首詩以夜晚下雪的景象為背景,描繪了一個溫暖的居所中的冬夜景色。爐火燃燒得很旺,發出深紅色的光芒,窗外的風雪紛飛,交織成各種形狀。詩人還描述了一個瓦瓶中裝滿了山泉水,水滿到了瓶口,滴水之聲像是細雨的聲音。
賞析:
這首詩通過描繪雪夜的景象,展現了詩人對冬天的感受和對自然景色的細膩觀察。首先,詩人用"爐火深紅"來形容爐火的明亮和溫暖,烘托出一個溫暖的室內環境,與窗外寒冷的風雪形成鮮明對比。接著,詩人運用"打窗風雪正縱橫"這一描寫,生動地展現了窗外風雪的狀況,使讀者感受到了寒冷的氣息和景色的變幻。最后,詩人以"瓦瓶旋注山泉滿,卻作瀟瀟細雨聲"作為結尾,通過引入水聲的描寫,給整首詩增添了一絲靜謐和詩意。這種細膩的描寫使讀者仿佛置身于詩人所描繪的雪夜之中,感受到了冬天的寒冷和美麗。
總體而言,這首詩以簡潔而準確的語言表達了冬夜雪景的美感,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和獨特感悟。通過對溫暖與寒冷、明亮與陰暗的對比描寫,以及水聲的引入,詩人成功地傳達了自然界的變幻和人與自然的情感共鳴。
“打窗風雪正縱橫”全詩拼音讀音對照參考
yè xuě
夜雪
lú huǒ shēn hóng là jù míng, dǎ chuāng fēng xuě zhèng zòng héng.
爐火深紅臘炬明,打窗風雪正縱橫。
wǎ píng xuán zhù shān quán mǎn, què zuò xiāo xiāo xì yǔ shēng.
瓦瓶旋注山泉滿,卻作瀟瀟細雨聲。
“打窗風雪正縱橫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。