“官忙未覺追游少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官忙未覺追游少”全詩
絮重欲飛堤柳暗,花寒無賴海棠稀。
官忙未覺追游少,醖美猶堪盡醉歸。
屈指薰風來幾日,綠荷簪水已依依。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《清明日雨中同中甫子云二兄集湖上》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《清明日雨中同中甫子云二兄集湖上》是宋代韓元吉創作的。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
莫辭沖雨濕春衣,
不要因為雨水淋濕了春裝而避讓,
要去欣賞湖山的滴翠微光。
絮重欲飛堤柳暗,
柔軟的柳絮壓得樹枝低垂,
湖堤上的柳樹隱沒在雨霧中。
花寒無賴海棠稀。
寒冷的氣候使得海棠花凋謝稀少。
官忙未覺追游少,
官員們忙于公務,沒有時間追逐游玩,
悠閑自在的時光變得稀少。
醖美猶堪盡醉歸。
美酒仍然值得盡情享受,直到醉醺醺地回家。
屈指薰風來幾日,
不經意間幾天過去了,
薰風吹來,帶來了春天的氣息。
綠荷簪水已依依。
翠綠的荷葉點綴在水中,依然婉約動人。
這首詩詞描繪了清明時節雨中的景色和人物情感。作者借著雨水滋潤春天的意象,表達了不畏風雨的決心,同時也反映了繁忙的官場使得人們無法盡情享受自然之美的困境。詩中還以湖山、柳絮、海棠、美酒等元素,展現了春天的景色和氣息。通過對細節的描繪,使讀者感受到了春雨中的寧靜和生機盎然的氛圍。整首詩詞以簡潔的語言,將作者對自然和人生的感悟融入其中,給人以深思和遐想的空間。
“官忙未覺追游少”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng rì yǔ zhōng tóng zhōng fǔ zi yún èr xiōng jí hú shàng
清明日雨中同中甫子云二兄集湖上
mò cí chōng yǔ shī chūn yī, yào kàn hú shān dī cuì wēi.
莫辭沖雨濕春衣,要看湖山滴翠微。
xù zhòng yù fēi dī liǔ àn, huā hán wú lài hǎi táng xī.
絮重欲飛堤柳暗,花寒無賴海棠稀。
guān máng wèi jué zhuī yóu shǎo, yùn měi yóu kān jǐn zuì guī.
官忙未覺追游少,醖美猶堪盡醉歸。
qū zhǐ xūn fēng lái jǐ rì, lǜ hé zān shuǐ yǐ yī yī.
屈指薰風來幾日,綠荷簪水已依依。
“官忙未覺追游少”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。