“已喜軒窗無俗韻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已喜軒窗無俗韻”全詩
已喜軒窗無俗韻,更憐風月有清輝。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《種竹》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《種竹》是宋代詩人韓元吉的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香苞吹盡翠成圍,
墻角蕭蕭一徑微。
已喜軒窗無俗韻,
更憐風月有清輝。
詩意:
這首詩描繪了一幅種植竹子的景象。竹子已經長成了翠綠的圍籬,香氣的花苞已經吹散,墻角上一條幽靜的小徑。詩人感到高興的是他的窗戶沒有被世俗的喧囂所擾,而更加喜愛風和月亮帶來的清新明亮的光輝。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一個寧靜而優美的景象,通過對竹子、花苞、墻角和小徑的描寫,展示了一幅靜謐的園林景觀。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對清靜、純粹生活的向往。
詩中的"香苞吹盡翠成圍"一句,形象地描繪了竹子茂盛生長的景象,綠色的竹籬環繞著園林。"墻角蕭蕭一徑微"表現了小徑的幽靜和清涼,給人一種寧靜的感覺。
接下來的兩句"已喜軒窗無俗韻,更憐風月有清輝",表達了詩人對清靜生活的喜愛。"軒窗"指的是詩人的窗戶,"無俗韻"表示窗戶沒有被塵世的喧囂所打擾,保持了寧靜和純潔。"風月"指的是風景和月亮,"清輝"則表示它們帶來的清新明亮之光。詩人借此表達了對自然美和寧靜生活的贊美和向往。
整首詩以簡潔明快的語言,通過描繪自然景物來傳達作者對清靜生活的追求和向往。詩人通過對竹子、墻角、小徑以及窗前風月的描繪,展示了一幅寧靜美麗的畫面,引發讀者對自然之美和寧靜生活的思考。
“已喜軒窗無俗韻”全詩拼音讀音對照參考
zhǒng zhú
種竹
xiāng bāo chuī jǐn cuì chéng wéi, qiáng jiǎo xiāo xiāo yī jìng wēi.
香苞吹盡翠成圍,墻角蕭蕭一徑微。
yǐ xǐ xuān chuāng wú sú yùn, gèng lián fēng yuè yǒu qīng huī.
已喜軒窗無俗韻,更憐風月有清輝。
“已喜軒窗無俗韻”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲十三問 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。