“當壚春色今何在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當壚春色今何在”全詩
韶光半老不相識,樂事一生能幾逢。
戲蝶狂蜂隨意好,閑花蔓草向人濃。
當壚春色今何在,病酒相如臥蜀邛。
分類:
作者簡介(黃公度)

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。
《次韻宋永兄感舊五首》黃公度 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻宋永兄感舊五首》
朝代:宋代
作者:黃公度
猶憶當年歌畫空,
乘歡直欲舉千鍾。
韶光半老不相識,
樂事一生能幾逢。
戲蝶狂蜂隨意好,
閑花蔓草向人濃。
當壚春色今何在,
病酒相如臥蜀邛。
中文譯文:
依然記得當年歌舞空曠,
沉浸在歡樂之中恨不得舉起千鐘。
歲月已經過去一半,我們彼此已不相識,
快樂的事情一生中能有幾次相逢。
蝴蝶和蜜蜂隨意嬉戲,
閑散的花草向人們散發濃郁芬芳。
昔日在那街頭的春色,如今何處?
像相如一樣,醉倒在蜀山之間。
詩意與賞析:
這首詩是黃公度寫給宋永兄的五首詩之一,表達了對往事的懷念和對時光流逝的感慨。
第一句“猶憶當年歌畫空”,描述了過去的歡樂場景已經消逝,只能在記憶中回味。作者回憶起過去的時光,那時的歌舞場面是空曠而絢麗的。
第二句“乘歡直欲舉千鍾”,表達了作者當時沉浸在歡樂中,希望能借酒澆愁,盡情地享受。
第三句“韶光半老不相識”,描繪了歲月已經過去一半,人們也漸漸疏遠,相互之間已經不再認識。
第四句“樂事一生能幾逢”,表達了作者對快樂的經歷的珍惜,人生中真正的快樂并不多,很少有機會再次相逢。
第五句“戲蝶狂蜂隨意好,閑花蔓草向人濃”,通過描繪蝴蝶和蜜蜂在花叢中嬉戲的場景,表達了隨心所欲的自由與自然的美好。
第六句“當壚春色今何在”,表達了對昔日美好景色的懷念,現在已經不再存在。
最后一句“病酒相如臥蜀邛”,以相如醉倒在蜀山之間為比喻,表達了對逝去時光的無奈和對生活的疲倦感。
整首詩通過描繪過去的歡樂和美好,以及對時光流逝的感慨,表達了對過去的懷念和對現實的疲憊感。它呈現了人們對于美好時光的追尋和對于生活中瞬間的珍惜。
“當壚春色今何在”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sòng yǒng xiōng gǎn jiù wǔ shǒu
次韻宋永兄感舊五首
yóu yì dāng nián gē huà kōng, chéng huān zhí yù jǔ qiān zhōng.
猶憶當年歌畫空,乘歡直欲舉千鍾。
sháo guāng bàn lǎo bù xiāng shí, lè shì yī shēng néng jǐ féng.
韶光半老不相識,樂事一生能幾逢。
xì dié kuáng fēng suí yì hǎo, xián huā màn cǎo xiàng rén nóng.
戲蝶狂蜂隨意好,閑花蔓草向人濃。
dāng lú chūn sè jīn hé zài, bìng jiǔ xiàng rú wò shǔ qióng.
當壚春色今何在,病酒相如臥蜀邛。
“當壚春色今何在”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。