“猶言意如故”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶言意如故”出自唐代袁暉的《相和歌辭·長門怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yóu yán yì rú gù,詩句平仄:平平仄平仄。
“猶言意如故”全詩
《相和歌辭·長門怨》
早知君愛歇,本自無縈妒。
誰使恩情深,今來反相誤。
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
獨有夢中魂,猶言意如故。
誰使恩情深,今來反相誤。
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
獨有夢中魂,猶言意如故。
分類:
《相和歌辭·長門怨》袁暉 翻譯、賞析和詩意
相和歌辭·長門怨
早知君愛歇,本自無縈妒。
誰使恩情深,今來反相誤。
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
獨有夢中魂,猶言意如故。
詩詞的中文譯文:
早知道你的愛會結束,本是沒有任何嫉妒之念的。
是誰讓深厚的恩情,現如今竟變得互相誤解。
懷著愁思,整夜輾轉難眠,天亮時還醒來在羅帳之中。
黃昏時分坐在宮閨中泣淚,獨自一人。
只有夢境中的靈魂,還不斷訴說著依舊如初的愛意。
詩意和賞析:
這首詩是唐代袁暉所作,以長門怨為題,表達了愛情中的痛苦和無奈。詩人以第一人稱的口吻來表達自己內心的感受,早已知道愛情會結束,心中原本沒有絲毫的嫉妒之念,卻因為某種誤會讓彼此之間的感情變得撲朔迷離。在長夜輾轉難眠之際,詩人回想起和愛人曾經共度的時光,情不自禁地淚如雨下。
在詩詞的最后兩句中,詩人道出了他在夢中所見到的靈魂,那靈魂依然保持著對彼此愛意如初的感覺,雖然現實中的愛情已經變得恍若陌路。整首詩以真摯深情的口吻,抒發了詩人對愛情的思念和遺憾,表達了對曾經美好時光的懷念,以及對痛苦現狀的無奈和懊悔之情。這首詩情意綿綿,語言簡潔明快,表達出了深深扣人心靈的愛情痛苦,給人以思考和感傷之情。
“猶言意如故”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辭·長門怨
zǎo zhī jūn ài xiē, běn zì wú yíng dù.
早知君愛歇,本自無縈妒。
shuí shǐ ēn qíng shēn, jīn lái fǎn xiāng wù.
誰使恩情深,今來反相誤。
chóu mián luó zhàng xiǎo, qì zuò jīn guī mù.
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。
dú yǒu mèng zhōng hún, yóu yán yì rú gù.
獨有夢中魂,猶言意如故。
“猶言意如故”平仄韻腳
拼音:yóu yán yì rú gù
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“猶言意如故”的相關詩句
“猶言意如故”的關聯詩句
網友評論
* “猶言意如故”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶言意如故”出自袁暉的 《相和歌辭·長門怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。