“遙憐兒女團樂處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙憐兒女團樂處”全詩
云容山意商量雪,梅蕾葭灰漏洩春。
歲晚旅懷元自惡,夜長歸夢為誰頻。
遙憐兒女團樂處,應念江山飄泊人。
分類:
作者簡介(黃公度)

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。
《至日題江山驛》黃公度 翻譯、賞析和詩意
《至日題江山驛》是宋代黃公度的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客里萍蓬愧此身,
天涯風俗對茲辰。
云容山意商量雪,
梅蕾葭灰漏洩春。
歲晚旅懷元自惡,
夜長歸夢為誰頻。
遙憐兒女團樂處,
應念江山飄泊人。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在異鄉漂泊時的思鄉之情。詩人身處客里,感到自己像漂浮的萍蓬一樣不堪的身份。他對遠離故鄉的風土人情感到無比的惆悵和無奈。詩人觀察著山上的云霧和商量著雪花的飄舞,他感覺云霧和雪花都帶著山的意思。而在春天,梅花蕾和葭灰透漏出來的春天氣息,讓他更加思念故土。在歲末時節,他的思鄉之情更加濃烈,夜晚漫長,他常常陷入夢中,不知道夢中是為誰頻繁地歸家。他遠遠地憐惜著故鄉的兒女們團聚歡樂的場景,同時希望他們能夠想起漂泊異鄉的人們。
賞析:
這首詩詞通過對客居異鄉的思鄉之情的描寫,表達了詩人對故鄉的思念和對回歸的渴望。詩人以客里萍蓬自喻,表達了自己在異鄉漂泊的無奈和愧疚之情。他觀察著天涯異地的風俗,感受著它們和自己的時間相互對應。通過描繪云霧、雪花和春天的景象,詩人進一步加深了對故鄉的思念之情。在歲末時節,他的思鄉之情更加濃烈,夜晚的漫長使他頻繁入夢,而夢境中的歸家更是讓他感到困惑。最后,詩人希望故鄉的兒女們能夠想起在江山中漂泊的人們,表達了對他們的關切和期盼。
整首詩詞情感真摯,意境清幽,通過對客居異鄉的思鄉之情的描繪,將讀者帶入了詩人的內心世界。詩人巧妙地運用自然景物描寫,進一步增強了對故鄉的思念之情。這首詩詞既反映了個人的情感體驗,又抒發了對家園的熱愛和對故鄉人民的關懷,具有較高的藝術價值。
“遙憐兒女團樂處”全詩拼音讀音對照參考
zhì rì tí jiāng shān yì
至日題江山驛
kè lǐ píng péng kuì cǐ shēn, tiān yá fēng sú duì zī chén.
客里萍蓬愧此身,天涯風俗對茲辰。
yún róng shān yì shāng liáng xuě, méi lěi jiā huī lòu xiè chūn.
云容山意商量雪,梅蕾葭灰漏洩春。
suì wǎn lǚ huái yuán zì è, yè zhǎng guī mèng wèi shuí pín.
歲晚旅懷元自惡,夜長歸夢為誰頻。
yáo lián ér nǚ tuán lè chù, yīng niàn jiāng shān piāo bó rén.
遙憐兒女團樂處,應念江山飄泊人。
“遙憐兒女團樂處”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。