“好事寧期貴公子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好事寧期貴公子”全詩
好事寧期貴公子,攜詩肯訪野人家。
客愁到此逢寒食,薄宦羈人屢歲華。
載酒他年問奇字,故園歸去老桑麻。
分類:
作者簡介(黃公度)

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。
《次韻陳宜中攜詩見防》黃公度 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳宜中攜詩見防》是宋代黃公度創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
朝來乾鵲啅檐牙,
昨夜燈開送喜花。
好事寧期貴公子,
攜詩肯訪野人家。
客愁到此逢寒食,
薄宦羈人屢歲華。
載酒他年問奇字,
故園歸去老桑麻。
【中文譯文】
早晨,乾燥的鵲鳥啄動著屋檐的瓦片,
昨夜,燈火照亮了喜悅之花。
美好的事情何需等待尊貴的公子,
帶著詩篇,愿意到野人的家中拜訪。
作為客人,我來到這里,碰巧逢上寒食節,
身處微薄的官職,流連于世間的光華歲月。
將來,我會攜帶美酒再來探詢奇特的言辭,
回到故鄉,老去時種植桑樹和麻。
【詩意和賞析】
這首詩詞描繪了黃公度拜訪陳宜中的情景。詩人在清晨的時候,聽見屋檐上的烏鴉啄動聲,意味著新的一天開始了。前一晚的燈火照亮了喜悅之花,預示著吉祥的事情即將發生。詩人表示自己并不需要等待尊貴的人物,他愿意攜帶自己的詩篇去拜訪平凡的野人。這表達了詩人對于真摯友誼和人情的珍視,不計較身份和地位的高低。
接下來,詩人提到自己作為客人到達這里時,碰巧逢上了寒食節。寒食節是中國傳統節日之一,人們在這一天會祭祀祖先、掃墓和野餐。詩人將自己置身于微薄的官職,感嘆人世間的光華歲月。
最后兩句表達了詩人對未來的期許和對故鄉的思念。詩人希望將來能夠攜帶美酒再次拜訪,探索奇特的言辭,尋找更多的人生智慧。而當他回到故鄉時,他將老去,種植桑樹和麻,過上寧靜的生活。
這首詩詞通過對日常生活中的瑣事和情感的描繪,表達了詩人對友情、人情和人生的思考,以及對故鄉和寧靜生活的向往。同時,詩詞運用了自然景物的描寫,通過對鵲鳥啄動和燈火照亮的描繪,增添了生動感和意境,使整首詩詞更加富有情感和美感。
“好事寧期貴公子”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén yí zhōng xié shī jiàn fáng
次韻陳宜中攜詩見防
zhāo lái gān què zhuó yán yá, zuó yè dēng kāi sòng xǐ huā.
朝來乾鵲啅檐牙,昨夜燈開送喜花。
hǎo shì níng qī guì gōng zǐ, xié shī kěn fǎng yě rén jiā.
好事寧期貴公子,攜詩肯訪野人家。
kè chóu dào cǐ féng hán shí, báo huàn jī rén lǚ suì huá.
客愁到此逢寒食,薄宦羈人屢歲華。
zài jiǔ tā nián wèn qí zì, gù yuán guī qù lǎo sāng má.
載酒他年問奇字,故園歸去老桑麻。
“好事寧期貴公子”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。