“青山不同賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山不同賞”全詩
猿啼巫峽夜,月照洞庭波。
窮海人還去,孤城雁與過。
青山不同賞,來往自蹉跎。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《送友人(一作送友人南游)》李端 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送友人(一作送友人南游)》
作者:李端
朝代:唐代
聞說湘川路,
年年古木多。
猿啼巫峽夜,
月照洞庭波。
窮海人還去,
孤城雁與過。
青山不同賞,
來往自蹉跎。
中文譯文:
聽說湘川之路,
年復一年,古樹繁多。
猿猴夜晚啼叫于巫山峽,
月光照耀洞庭湖的波浪。
窮海之人將再次前行,
孤城中的雁鳥也向南遷徙。
青山的景致各自不同,
來去往來只是徒然虛度。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人送別友人的情感,抒發了對友人遠行的思念和對別離的感傷之情。詩人感慨萬千,描繪了一幅幅美麗的南方風光。
在詩中,詩人聽聞湘川之路年年有古樹繁多,暗示了友人南游將要經過的地方景色美麗豐富。
猿猴夜晚啼叫于巫山峽,月光照耀洞庭湖波浪,給人以寂靜和寧謐之感。這些景象對于離別的友人來說,可能會增添別具一格的憂傷和思鄉之情。
詩人用"窮海之人"和"孤城中的雁鳥"來形容友人,表達了友人將要踏上長途旅行的決心和動力。這兩個形象富有詩意,使詩中的離別意味更加豐滿。
最后兩句"青山不同賞,來往自蹉跎"表達了詩人對友人未來旅途中可能遇到的各種風景的增添期待。同時,也表達了對友人時間的流逝和逝去的感慨,以及人生往來的匆匆和虛度。
總的來說,這首詩情緒真摯,通過細膩的描寫和意境的營造,展現了友人離去和自己孤單的心境,使人感受到友情與離別的復雜情感。
“青山不同賞”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén yī zuò sòng yǒu rén nán yóu
送友人(一作送友人南游)
wén shuō xiāng chuān lù, nián nián gǔ mù duō.
聞說湘川路,年年古木多。
yuán tí wū xiá yè, yuè zhào dòng tíng bō.
猿啼巫峽夜,月照洞庭波。
qióng hǎi rén hái qù, gū chéng yàn yǔ guò.
窮海人還去,孤城雁與過。
qīng shān bù tóng shǎng, lái wǎng zì cuō tuó.
青山不同賞,來往自蹉跎。
“青山不同賞”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。