“鐘聲出漢州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘聲出漢州”全詩
帆影緣巴字,鐘聲出漢州。
綠原春草晚,青木暮猿愁。
本是風流地,游人易白頭。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《送友人游蜀》李端 翻譯、賞析和詩意
《送友人游蜀》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
嘉陵天氣晴朗美好,一百里的路程能看到雙流的景色。
船帆的倒影停在巴字岸邊,鐘聲從漢州傳出來。
綠原上的春草在傍晚時分格外迷人,青木林中的猿猴感到憂愁。
這本是風景如畫的地方,可游人卻容易留下白發。
詩意:
這首詩描繪了李端送別友人前往蜀地(四川地區)的情景。詩中通過描寫嘉陵天氣晴朗、百里間能見到雙流美景的細節,展現了當地的自然景色。船帆的倒影和漢州的鐘聲則象征著旅行的起點和終點。詩人描繪了春草和青木林的美景,但同時也暗示了游覽者離別時的愁緒。最后兩句表達了游人在這美景中容易留下白發,暗示了旅途的辛勞和歲月的流逝。
賞析:
《送友人游蜀》以簡練的語言和鮮明的意象展現了蜀地的美景和離別的情愫。詩人通過具體的描寫和意象,使讀者仿佛親臨現場,感受到了蜀地的風光和離別的憂傷。嘉陵天氣好、百里見雙流等描寫帶有清新明朗的氣息,給人以愉悅的感覺。而綠原春草晚、青木暮猿愁等描寫則帶有一絲憂愁和凄美的意味。整首詩以景物描寫為主,情感貫穿其中,使人在欣賞風景的同時也能感受到離別之情。該詩通過對游蜀之行的描繪,呈現出了人與自然、人與時光的交織與較量,展示了詩人對離別和歲月流轉的感慨之情,具有深遠的思想內涵。
“鐘聲出漢州”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén yóu shǔ
送友人游蜀
jiā líng tiān qì hǎo, bǎi lǐ jiàn shuāng liú.
嘉陵天氣好,百里見雙流。
fān yǐng yuán bā zì, zhōng shēng chū hàn zhōu.
帆影緣巴字,鐘聲出漢州。
lǜ yuán chūn cǎo wǎn, qīng mù mù yuán chóu.
綠原春草晚,青木暮猿愁。
běn shì fēng liú dì, yóu rén yì bái tóu.
本是風流地,游人易白頭。
“鐘聲出漢州”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。