“莫作隳官意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫作隳官意”全詩
片雨無妨景,殘虹不映天。
別愁逢夏果,歸興入秋蟬。
莫作隳官意,陶潛未必賢。
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《晚游東田寄司空曙》李端 翻譯、賞析和詩意
《晚游東田寄司空曙》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暮來思遠客,
獨立在東田。
片雨無妨景,
殘虹不映天。
別愁逢夏果,
歸興入秋蟬。
莫作隳官意,
陶潛未必賢。
詩意:
這首詩詞描述了作者在傍晚時分游玩東田時的心情和思考。詩人獨自站在東田之間,遠離家鄉,思念著遠方的客人。雨稍作停歇,并不妨礙美景的欣賞,而彩虹的殘影卻再也無法映照天空。作者別離之時的憂愁在夏日的果實中消散,而歸家的喜悅則隨著秋天的蟬鳴而回歸。最后,作者勸人不要過于追求官位的虛榮,因為即使是陶淵明這樣的偉大文人,也并不一定擁有高官顯宦的智慧和品質。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者在東田的夜晚游玩時的心境,展示了深沉的思考和對人生的領悟。作者通過景物的描繪與自身情感的融合,表達了對遠方客人的思念之情、對自然景色的贊美以及對人生境遇的思考。
詩中的"暮來思遠客"表達了詩人對遠方客人的思念之情,暗示了作者對離別和孤獨的感受。"獨立在東田"形象地描繪了作者在東田之間獨自徜徉的情景,強調了孤獨與自由的感覺。
"片雨無妨景,殘虹不映天"這兩句表達了即使是細雨紛飛,也不能影響美景的欣賞,而彩虹的殘影則象征著美好的事物已經消逝。
"別愁逢夏果,歸興入秋蟬"這兩句描繪了作者離別的憂愁在夏天的果實中消散,而歸家的喜悅則隨著秋天的蟬鳴而涌現。這里通過自然景物的變化,表達了作者對離別與歸家的情感轉變。
最后兩句"莫作隳官意,陶潛未必賢"是作者對追求官位虛榮的警示。作者以陶淵明為例,說明即使是杰出的文人,也并不一定具備高官顯貴的智慧和品質。這里蘊含著對功名利祿的淡泊態度和對真正價值的思考。
總體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪和與作者情感的融合,表達了作者對遠方客人的思念、對美好景色的贊美以及對功名利祿的淡泊態度。詩詞中的意境清新,感情真摯,給人以深思與啟迪。
“莫作隳官意”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yóu dōng tián jì sī kōng shǔ
晚游東田寄司空曙
mù lái sī yuǎn kè, dú lì zài dōng tián.
暮來思遠客,獨立在東田。
piàn yǔ wú fáng jǐng, cán hóng bù yìng tiān.
片雨無妨景,殘虹不映天。
bié chóu féng xià guǒ, guī xìng rù qiū chán.
別愁逢夏果,歸興入秋蟬。
mò zuò huī guān yì, táo qián wèi bì xián.
莫作隳官意,陶潛未必賢。
“莫作隳官意”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。