“游人去后無歌鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游人去后無歌鼓”全詩
游人去后無歌鼓,白水青山生晚寒。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《湖上寓居雜詠》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《湖上寓居雜詠》是宋代詩人姜夔創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者居住在湖邊的景象,以及他在這個環境中所感受到的情緒和思考。
詩詞的中文譯文如下:
處處虛堂望眼寬,
荷花荷葉過欄干。
游人去后無歌鼓,
白水青山生晚寒。
這首詩詞通過描繪居住在湖上的虛堂景象,表達了作者眼界開闊,心境寬廣的感受。詩中提到了荷花和荷葉從欄桿上飄過,景象優美,給人一種寧靜和恬淡的感覺。
接著,詩人提到游人離去后,虛堂中不再有歌鼓聲,這里可以理解為詩人寓居之地的寧靜和幽靜,沒有了喧囂和娛樂的聲音。這種安靜的環境使得白水和青山更加顯得清新和寧靜。
最后兩句表達了晚秋時節的涼意。白水代表湖水,青山代表周圍的山巒,晚寒則指出了秋天的氣溫逐漸變冷。這種晚秋的冷意與前文所描繪的景色形成了鮮明的對比,給人一種深深的思索和感慨之情。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了湖上居住的環境,通過對自然景物的描繪,表達了作者寧靜、悠然的心境以及對自然變化的敏感感受。這首詩詞既展示了美麗的自然景色,又寄托了詩人對生活的獨特理解和對人生的思考,給人以深深的詩意和賞析之處。
“游人去后無歌鼓”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng yù jū zá yǒng
湖上寓居雜詠
chǔ chù xū táng wàng yǎn kuān, hé huā hé yè guò lán gàn.
處處虛堂望眼寬,荷花荷葉過欄干。
yóu rén qù hòu wú gē gǔ, bái shuǐ qīng shān shēng wǎn hán.
游人去后無歌鼓,白水青山生晚寒。
“游人去后無歌鼓”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。