“柳市名猶在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳市名猶在”全詩
舊山連藥賣,孤鶴帶云歸。
柳市名猶在,桃源夢已稀。
還鄉見鷗鳥,應愧背船飛。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《聞吉道士還俗因而有贈》李端 翻譯、賞析和詩意
聞道士吉還俗后,有一首贈詩。詩的內容描述了聞道士吉還俗的一些情景。
詩的中文譯文:
聽說道士吉已經還俗,
有人身穿儒裳去拜訪紫微宮。
他曾在舊山上販賣藥材,
如今獨自帶著云歸來。
柳市的名聲依然存在,
桃源的夢境已經稀薄。
回鄉時看到了飛翔的海鷗和鳥,
感到自己背離了船的飛翔,應該感到慚愧。
這首詩詞描寫了一個道士吉還俗的情景,表達了詩人對他還俗行為的思考和感慨。詩人通過描繪道士吉的旅程和他回到故鄉的景象,來表達自己對道士吉還俗行為的思考。他用“儒裳”和“紫微宮”來形容道士吉一直以來在道家修行的身份,用“舊山”、“孤鶴”和“云歸”來表達道士吉的過去生活和他現在獨自回到故鄉的情景。他提到“柳市”和“桃源”,來暗指世俗和理想之間的對比。最后,他描寫了自己回鄉后看到的飛鳥和海鷗,用以比喻自己背離了飛翔的狀態,表達了對自己行為的慚愧和反思。
整體上,這首詩詞通過描繪道士吉還俗后的情景,通過對比來表達了詩人對于道士吉行為的思考和自省,同時也反映了詩人對于現實和理想之間的矛盾的思考。
“柳市名猶在”全詩拼音讀音對照參考
wén jí dào shì huán sú yīn ér yǒu zèng
聞吉道士還俗因而有贈
wén yǒu huá yáng kè, rú shang yè zǐ wēi.
聞有華陽客,儒裳謁紫微。
jiù shān lián yào mài, gū hè dài yún guī.
舊山連藥賣,孤鶴帶云歸。
liǔ shì míng yóu zài, táo yuán mèng yǐ xī.
柳市名猶在,桃源夢已稀。
huán xiāng jiàn ōu niǎo, yīng kuì bèi chuán fēi.
還鄉見鷗鳥,應愧背船飛。
“柳市名猶在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。