• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “行子復蹉跎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    行子復蹉跎”出自唐代李端的《送友人還洛》, 詩句共5個字,詩句拼音為:háng zǐ fù cuō tuó,詩句平仄:平仄仄平平。

    “行子復蹉跎”全詩

    《送友人還洛》
    去國渡關河,蟬鳴古樹多。
    平原正超忽,行子復蹉跎
    去事不可想,舊游難再過。
    何當嵩岳下,相見在煙蘿。

    分類:

    作者簡介(李端)

    李端頭像

    李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

    《送友人還洛》李端 翻譯、賞析和詩意

    《送友人還洛》是唐代詩人李端創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    去國渡關河,
    蟬鳴古樹多。
    平原正超忽,
    行子復蹉跎。

    去事不可想,
    舊游難再過。
    何當嵩岳下,
    相見在煙蘿。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人送別友人離開洛陽返回故鄉的情景。詩人透過描寫自然景物和自己的思緒,表達了對友人離去的不舍之情,以及對曾經的友誼和過往的回憶的思考。

    賞析:
    詩詞開篇寫道"去國渡關河,蟬鳴古樹多",描繪了友人離開洛陽,渡過山川關河的情景,同時通過蟬鳴的聲音凸顯了離別時的寂寥感。接著,詩人用"平原正超忽,行子復蹉跎"來表達自己的心情,感嘆時光的流逝和人生的飄忽不定。

    下面兩句"去事不可想,舊游難再過"表達了詩人對過去的思念和對友誼的珍惜,意味著已經過去的事情已經無法再回到從前,友誼的美好時光也難以重現。最后兩句"何當嵩岳下,相見在煙蘿"則表達了詩人希望將來能夠再次與友人相聚的心愿,嵩岳下的煙蘿象征著友人的歸來和友情的再續。

    整首詩詞以簡潔的語言表達了離別的傷感和對過去友誼的懷念,同時又透露出對未來再次相聚的期盼。通過自然景物的描繪和內心情感的抒發,詩人將個人的離愁別緒與人生的無常變化相結合,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “行子復蹉跎”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén hái luò
    送友人還洛

    qù guó dù guān hé, chán míng gǔ shù duō.
    去國渡關河,蟬鳴古樹多。
    píng yuán zhèng chāo hū, háng zǐ fù cuō tuó.
    平原正超忽,行子復蹉跎。
    qù shì bù kě xiǎng, jiù yóu nán zài guò.
    去事不可想,舊游難再過。
    hé dāng sōng yuè xià, xiāng jiàn zài yān luó.
    何當嵩岳下,相見在煙蘿。

    “行子復蹉跎”平仄韻腳

    拼音:háng zǐ fù cuō tuó
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “行子復蹉跎”的相關詩句

    “行子復蹉跎”的關聯詩句

    網友評論

    * “行子復蹉跎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行子復蹉跎”出自李端的 《送友人還洛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品