“山色最憐春望綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山色最憐春望綠”全詩
松交歸路如留客,石礙流杯故惱公。
山色最憐春望綠,野花只作晉時紅。
夕陽啼鳥人將散,俛仰興懷自昔同。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《次樸翁游蘭亭韻》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《次樸翁游蘭亭韻》是宋代詩人姜夔的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
亞字橋亭面面風,
六人同坐樹陰中。
松交歸路如留客,
石礙流杯故惱公。
這首詩以蘭亭為背景,描繪了詩人與朋友們在蘭亭的一次游玩。詩人描述了亞字橋亭清風拂面的情景,六人共同坐在樹蔭下。松樹重疊的枝干像是挽留著游客的樣子,石頭阻礙著酒杯的流動,令詩人感到有些不悅。
山色最憐春望綠,
野花只作晉時紅。
夕陽啼鳥人將散,
俛仰興懷自昔同。
詩人表達了對山色的喜愛,他最喜歡春天綠色的山景。野花雖然只盛開在晉代的時候,但詩人仍然能夠感受到它們的美麗。夕陽下,鳥兒開始啼叫,人們也將離散。詩人低頭仰望,回憶起過去的時光,他們的情感和興趣仍然與過去一樣。
這首詩以蘭亭為背景,通過描繪自然景色和表達人情感,展現了詩人對自然和友誼的熱愛。通過細膩的描寫和抒發內心的情感,詩人成功地創造了一幅美麗而深情的畫面,使讀者感受到了蘭亭的寧靜和詩人的思緒。
“山色最憐春望綠”全詩拼音讀音對照參考
cì pǔ wēng yóu lán tíng yùn
次樸翁游蘭亭韻
yà zì qiáo tíng miàn miàn fēng, liù rén tóng zuò shù yīn zhōng.
亞字橋亭面面風,六人同坐樹陰中。
sōng jiāo guī lù rú liú kè, shí ài liú bēi gù nǎo gōng.
松交歸路如留客,石礙流杯故惱公。
shān sè zuì lián chūn wàng lǜ, yě huā zhǐ zuò jìn shí hóng.
山色最憐春望綠,野花只作晉時紅。
xī yáng tí niǎo rén jiāng sàn, fǔ yǎng xìng huái zì xī tóng.
夕陽啼鳥人將散,俛仰興懷自昔同。
“山色最憐春望綠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。