“佐州亦復坐窮邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佐州亦復坐窮邊”全詩
只今落腳墮鳶外,欲往從之歡未能。
郎罷才名今日發,佐州亦復坐窮邊。
甚欲出手相料理,東南風高難寄箋。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《寄俞子》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《寄俞子》是宋代姜夔創作的一首詩詞。這首詩詞傳達了作者對友人俞子的思念之情和對自身境遇的無奈和愿望,同時也抒發了對情意難寄的苦悶之感。
詩詞通過描述夜晚寂靜的場景,以及作者對黃妳的思念,展示了作者內心的孤寂和渴望情誼的真摯。作者表達了自己在異地漂泊的心境,感嘆自己無法與俞子共同歡樂。在俞子罷去做官后,作者也面臨著自身才名尚未發達和處境艱難的困境。作者渴望有機會施展才華,希望能夠離開目前的困境,但東南風高,意味著難以傳遞信息,難以與俞子溝通交流。
這首詩詞的譯文、詩意和賞析如下:
譯文:
此郎都無子弟氣,
夜對黃妳籠青燈。
只今落腳墮鳶外,
欲往從之歡未能。
郎罷才名今日發,
佐州亦復坐窮邊。
甚欲出手相料理,
東南風高難寄箋。
詩意:
這位年輕人失去了一名朋友的陪伴,
夜晚他對著青色的燈籠思念黃妳。
現在他身處他鄉,離開了故鄉,
渴望前往尋找朋友的歡樂,但未能成功。
他的才名開始嶄露頭角,
但他的前途仍然黯淡無光。
他渴望有機會施展才華,
但東南風高吹,難以傳遞紙箋。
賞析:
這首詩詞以明快的語言和簡潔的句式表達了作者的情感和思考。詩人通過描繪夜晚的情景和對黃妳的思念,表現出內心的孤獨和渴望友情的溫暖。詩詞既有對友人俞子的思念之情的表達,也有對自身才華和前途的憂慮和希望的展望。
詩人姜夔通過對自身處境的描繪,將自己的心情融入其中,表達了對友誼和情感交流的渴望,以及對未來的期望和努力的決心。詩詞中的東南風高,象征著他與友人俞子之間交流困難的現實情況,增加了詩詞的隱喻意味。
整體而言,這首詩詞以樸實自然的語言,傳達了作者內心的情感和對友誼的珍視,同時也體現了對人生境遇的思考和對未來的希望。通過對友情和成就的思考,詩詞引發讀者對于人生意義和追求的思考,展示了作者的情感與思想的交融。
“佐州亦復坐窮邊”全詩拼音讀音對照參考
jì yú zi
寄俞子
cǐ láng dōu wú zǐ dì qì, yè duì huáng nǎi lóng qīng dēng.
此郎都無子弟氣,夜對黃妳籠青燈。
zhǐ jīn luò jiǎo duò yuān wài, yù wǎng cóng zhī huān wèi néng.
只今落腳墮鳶外,欲往從之歡未能。
láng bà cái míng jīn rì fā, zuǒ zhōu yì fù zuò qióng biān.
郎罷才名今日發,佐州亦復坐窮邊。
shén yù chū shǒu xiàng liào lǐ, dōng nán fēng gāo nán jì jiān.
甚欲出手相料理,東南風高難寄箋。
“佐州亦復坐窮邊”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。