“與君同過西城路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君同過西城路”全詩
與君同過西城路,卻指煙婆獨自回。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《湖上寓居雜詠 其十三》姜夔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《湖上寓居雜詠 其十三》
朝代:宋代
作者:姜夔
中文譯文:
居住在湖上的雜詠,第十三首
格下軒窗枕水開,
畫船忽載故人來。
與君同過西城路,
卻指煙婆獨自回。
詩意:
這首詩描繪了在湖上的居所,表達了詩人對友人突然登船造訪的喜悅。詩人與這位友人一起穿過西城的道路,但在分別時,詩人卻指著遠處的煙波,看著友人獨自返回。
賞析:
這首詩以簡潔而抒情的語言描繪了一幅湖上居所的景象。軒窗對著湖水,展現出湖光山色的美景。詩人描述了友人忽然乘船而來的情景,暗示了友誼的突然降臨,給詩人帶來的驚喜和愉悅。詩中的西城路象征著離別之路,友人即將離去,而詩人卻指著遠處的煙波,意味著友人獨自歸去,與詩人再度分別。整首詩以簡約的筆墨,通過描繪景物和人物活動的方式,表達了詩人對友人的情感和離別之情,給人以深深的思索和感嘆。
“與君同過西城路”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng yù jū zá yǒng qí shí sān
湖上寓居雜詠 其十三
gé xià xuān chuāng zhěn shuǐ kāi, huà chuán hū zài gù rén lái.
格下軒窗枕水開,畫船忽載故人來。
yǔ jūn tóng guò xī chéng lù, què zhǐ yān pó dú zì huí.
與君同過西城路,卻指煙婆獨自回。
“與君同過西城路”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。