• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “推窗問天色”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    推窗問天色”出自宋代姜夔的《寺中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tuī chuāng wèn tiān sè,詩句平仄:平平仄平仄。

    “推窗問天色”全詩

    《寺中》
    幸自不居城,西風覺又生。
    空山多雨氣,廢寺少人聲。
    發為憂時白,吟因入夜肖。
    推窗問天色,猶有佛燈明。

    分類:

    作者簡介(姜夔)

    姜夔頭像

    姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。

    《寺中》姜夔 翻譯、賞析和詩意

    《寺中》是姜夔所寫的一首宋代詩詞。這首詩描繪了詩人在一個廢寺中的景象和內心的情感。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    幸自不居城,西風覺又生。
    空山多雨氣,廢寺少人聲。
    發為憂時白,吟因入夜肖。
    推窗問天色,猶有佛燈明。

    詩意:
    這首詩以一個廢寺為背景,描繪了詩人自己遠離城市的幸運和心境的轉變。他感受到了西風的吹拂,重新喚起了生機。雖然廢寺空無一人,但空山中彌漫著雨的氣息。詩人的發絲因憂愁而逐漸變白,吟詠也因夜晚而變得凄涼。他推開窗戶,詢問天色,仍然能看到佛燈的明亮閃爍。

    賞析:
    《寺中》運用簡潔而富有意境的語言,通過對廢寺和自然景象的描繪,表達了詩人內心的感受和思考。詩人的心境隨著西風的吹拂而復蘇,廢寺的寂靜和空曠為他提供了與自然交融的機會。空山多雨的景象給人一種寧靜和安詳的感覺,與廢寺少人的寂靜形成鮮明對比。詩人的發絲因憂愁而變白,吟詠也因夜晚而變得肖似,體現了他內心的孤寂和憂慮。然而,他推開窗戶,仰望天空,發現佛燈仍然閃爍,這給予他一絲希望和寧靜。整首詩以寺廟為背景,通過對自然景物和內心情感的描繪,展示了詩人對生活和人生的思考,表達了對寧靜、安詳和希望的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “推窗問天色”全詩拼音讀音對照參考

    sì zhōng
    寺中

    xìng zì bù jū chéng, xī fēng jué yòu shēng.
    幸自不居城,西風覺又生。
    kōng shān duō yǔ qì, fèi sì shǎo rén shēng.
    空山多雨氣,廢寺少人聲。
    fā wèi yōu shí bái, yín yīn rù yè xiào.
    發為憂時白,吟因入夜肖。
    tuī chuāng wèn tiān sè, yóu yǒu fó dēng míng.
    推窗問天色,猶有佛燈明。

    “推窗問天色”平仄韻腳

    拼音:tuī chuāng wèn tiān sè
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “推窗問天色”的相關詩句

    “推窗問天色”的關聯詩句

    網友評論


    * “推窗問天色”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“推窗問天色”出自姜夔的 《寺中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品