“傳語城中客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳語城中客”出自宋代姜夔的《出北關》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chuán yǔ chéng zhōng kè,詩句平仄:平仄平平仄。
“傳語城中客”全詩
《出北關》
吳兒臨水宅,四面見行舟,蒲葉浸鵝項,楊枝蘸馬頭。
年年人去國,夜夜月窺樓。
傳語城中客,功名半是愁。
年年人去國,夜夜月窺樓。
傳語城中客,功名半是愁。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《出北關》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《出北關》是宋代詩人姜夔的作品。這首詩以描繪北關出行的場景為主題,表達了離別離散、追求功名的憂愁情感。
詩中描繪了吳兒臨水宅,四面可見行舟的景象,形容了北關繁忙的港口場景。蒲葉浸鵝項、楊枝蘸馬頭的意象,通過描寫水上的船只和動物,增添了生動的畫面感。
詩人借景抒懷,表達了人們年年離別他鄉、夜夜凝望月色下樓的心情。他提到了傳言在城中的客人之間流傳,暗示著人們追求功名的過程中常伴隨著憂愁和不如意。
整首詩以簡潔的語言刻畫了北關的繁忙景象和人們的離愁別緒,通過描繪具體的場景和情感,表現了宋代人民追求功名的心理狀態。這首詩以樸實的文字傳達了詩人對人世間離散和功名追求的深刻感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“傳語城中客”全詩拼音讀音對照參考
chū běi guān
出北關
wú ér lín shuǐ zhái, sì miàn jiàn xíng zhōu,
吳兒臨水宅,四面見行舟,
pú yè jìn é xiàng, yáng zhī zhàn mǎ tóu.
蒲葉浸鵝項,楊枝蘸馬頭。
nián nián rén qù guó, yè yè yuè kuī lóu.
年年人去國,夜夜月窺樓。
chuán yǔ chéng zhōng kè, gōng míng bàn shì chóu.
傳語城中客,功名半是愁。
“傳語城中客”平仄韻腳
拼音:chuán yǔ chéng zhōng kè
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“傳語城中客”的相關詩句
“傳語城中客”的關聯詩句
網友評論
* “傳語城中客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傳語城中客”出自姜夔的 《出北關》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。