• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “千里怨相思”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    千里怨相思”出自唐代李端的《送張芬歸江東兼寄柳中庸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qiān lǐ yuàn xiāng sī,詩句平仄:平仄仄平平。

    “千里怨相思”全詩

    《送張芬歸江東兼寄柳中庸》
    久是天涯客,偏傷落木時。
    如何故國見,更欲異鄉期。
    鳥暮東西急,波寒上下遲。
    空將滿眼淚,千里怨相思

    分類: 惜時勉勵哲理

    作者簡介(李端)

    李端頭像

    李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

    《送張芬歸江東兼寄柳中庸》李端 翻譯、賞析和詩意

    《送張芬歸江東兼寄柳中庸》一詩描寫了詩人李端在別離時的惆悵之情。詩人憂心忡忡地送別張芬前往江東,同時留下了一封信給柳中庸,將自己的心情都寫在了詩中。

    詩人身處天涯,長期客居異鄉,此時還碰上了樹葉落盡的時候,更加傷感。他在這樣的時刻,如何能忍受看到自己的故鄉呢?更讓他痛苦的是,自己更渴望離開現在的地方,遠赴異鄉。

    詩人在與張芬告別時,鳥兒歸巢的動作讓他更加焦急。而水波卻因寒冷而緩慢,上行下行都很遲緩。詩人心中充滿了失望和痛苦,眼淚滿滿地,千里之外的思念和怨恨都凝聚在淚水之中。

    這首詩表達了詩人身處異鄉的孤獨和無奈之情,同時又顯示了對故鄉的懷念和對離別的痛苦。詩人的思緒隨著離別者的離去愈發激蕩悲傷,表現出深情厚意的詩意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “千里怨相思”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhāng fēn guī jiāng dōng jiān jì liǔ zhōng yōng
    送張芬歸江東兼寄柳中庸

    jiǔ shì tiān yá kè, piān shāng luò mù shí.
    久是天涯客,偏傷落木時。
    rú hé gù guó jiàn, gèng yù yì xiāng qī.
    如何故國見,更欲異鄉期。
    niǎo mù dōng xī jí, bō hán shàng xià chí.
    鳥暮東西急,波寒上下遲。
    kōng jiāng mǎn yǎn lèi, qiān lǐ yuàn xiāng sī.
    空將滿眼淚,千里怨相思。

    “千里怨相思”平仄韻腳

    拼音:qiān lǐ yuàn xiāng sī
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支  (仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “千里怨相思”的相關詩句

    “千里怨相思”的關聯詩句

    網友評論

    * “千里怨相思”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“千里怨相思”出自李端的 《送張芬歸江東兼寄柳中庸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品