“君為花愁成獨醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君為花愁成獨醉”全詩
君為花愁成獨醉,余醅何惜命鄰翁。
分類:
作者簡介(李呂)
李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生于宋徽宗宣和四年,卒于寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑒。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚眾致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍志》傳于世。
《次蕪徽明諸公韻三首》李呂 翻譯、賞析和詩意
《次蕪徽明諸公韻三首》是宋代李呂所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鏡中已失舊時容,
在鏡子中已經看不到過去的容顏,
懶問春來白與紅。
懶得去問春天里花朵的白色和紅色。
君為花愁成獨醉,
你為花朵而憂愁,陷入了獨自沉醉的境地,
余醅何惜命鄰翁。
而我釀造的酒為何舍得拿命去與旁邊的老人交換。
詩意:
這首詩通過對鏡中失去過去容顏的描寫,以及對花朵與酒的比喻,表達了作者對時光流轉的感慨和對人生變幻的領悟。作者通過鏡中失去舊時容顏的形象,抒發了自己對光陰流轉的無奈和對逝去時光的追憶。詩中的花與酒象征著人生中的歡樂和憂愁,作者通過對花朵的愁苦與自己釀造的酒的無奈交換,表達了對花開花落、人生喜怒哀樂的深刻感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時光流轉和人生變幻的思考,通過鏡中失去容顏和花酒的比喻,將詩人自身的感受與讀者產生共鳴。詩中的語言簡練,意境深遠,通過對鏡中昔日容顏的描寫,表達了對時光的無奈和對過去的懷念,同時通過花與酒的象征意義,展現了人生的喜怒哀樂與變幻無常。整首詩以簡潔而深刻的語言,傳達了詩人對人生的思考和對時光流逝的感慨,給人以深深的共鳴和思考。
“君為花愁成獨醉”全詩拼音讀音對照參考
cì wú huī míng zhū gōng yùn sān shǒu
次蕪徽明諸公韻三首
jìng zhōng yǐ shī jiù shí róng, lǎn wèn chūn lái bái yǔ hóng.
鏡中已失舊時容,懶問春來白與紅。
jūn wèi huā chóu chéng dú zuì, yú pēi hé xī mìng lín wēng.
君為花愁成獨醉,余醅何惜命鄰翁。
“君為花愁成獨醉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。