“憶到旴江聞子規”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶到旴江聞子規”全詩
而今俄起莼鱸念,不為山禽說是非。
分類:
作者簡介(李呂)
李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生于宋徽宗宣和四年,卒于寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑒。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚眾致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍志》傳于世。
《復聞杜鵑》李呂 翻譯、賞析和詩意
《復聞杜鵑》是宋代詩人李呂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶起在旴江時,曾聽到杜鵑鳥的聲音,它在清晨五更時自由自在地勸告人們回家。而如今我在離開旴江的地方,卻想起了莼鱸魚,不再為山中的禽鳥言論是非。
詩意:
《復聞杜鵑》通過回憶旴江的經歷,表達了詩人對自然聲音的懷念和對人世間紛繁事物的冷漠。詩中杜鵑鳥的歌聲象征著清晨的寧靜和自然的規律,它以獨特的方式勸告人們歸家,體現了自然界中的秩序和恩惠。然而,詩人如今遠離旴江,思念起莼鱸魚,這種轉變反映了他對人事變遷的淡漠態度。他不再關注山中禽鳥的爭斗和言論,而是更加專注于內心的寧靜和超脫。
賞析:
這首詩詞通過對旴江和杜鵑鳥的回憶,展示了詩人對自然的熱愛和對人世間紛繁的冷漠。詩人借助杜鵑鳥的歌聲,表達了自然界中的秩序和規律,并以此對人們進行勸誡。然而,詩人如今離開了旴江,思念起莼鱸魚,這種轉變體現了他對世事的超脫和淡漠。他不再被外界的喧囂所困擾,而是追求內心的寧靜和平靜。整首詩以簡潔明了的語言和抒情的筆觸,展示了詩人對自然與人事之間微妙關系的思考,引發人們對生活的深入思考。
“憶到旴江聞子規”全詩拼音讀音對照參考
fù wén dù juān
復聞杜鵑
yì dào xū jiāng wén zǐ guī, wǔ gēng zì zài quàn rén guī.
憶到旴江聞子規,五更自在勸人歸。
ér jīn é qǐ chún lú niàn, bù wéi shān qín shuō shì fēi.
而今俄起莼鱸念,不為山禽說是非。
“憶到旴江聞子規”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。