• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憶到旴江聞子規”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憶到旴江聞子規”出自宋代李呂的《復聞杜鵑》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yì dào xū jiāng wén zǐ guī,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “憶到旴江聞子規”全詩

    《復聞杜鵑》
    憶到旴江聞子規,五更自在勸人歸。
    而今俄起莼鱸念,不為山禽說是非。

    分類:

    作者簡介(李呂)

    李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生于宋徽宗宣和四年,卒于寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑒。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚眾致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍志》傳于世。

    《復聞杜鵑》李呂 翻譯、賞析和詩意

    《復聞杜鵑》是宋代詩人李呂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    憶起在旴江時,曾聽到杜鵑鳥的聲音,它在清晨五更時自由自在地勸告人們回家。而如今我在離開旴江的地方,卻想起了莼鱸魚,不再為山中的禽鳥言論是非。

    詩意:
    《復聞杜鵑》通過回憶旴江的經歷,表達了詩人對自然聲音的懷念和對人世間紛繁事物的冷漠。詩中杜鵑鳥的歌聲象征著清晨的寧靜和自然的規律,它以獨特的方式勸告人們歸家,體現了自然界中的秩序和恩惠。然而,詩人如今遠離旴江,思念起莼鱸魚,這種轉變反映了他對人事變遷的淡漠態度。他不再關注山中禽鳥的爭斗和言論,而是更加專注于內心的寧靜和超脫。

    賞析:
    這首詩詞通過對旴江和杜鵑鳥的回憶,展示了詩人對自然的熱愛和對人世間紛繁的冷漠。詩人借助杜鵑鳥的歌聲,表達了自然界中的秩序和規律,并以此對人們進行勸誡。然而,詩人如今離開了旴江,思念起莼鱸魚,這種轉變體現了他對世事的超脫和淡漠。他不再被外界的喧囂所困擾,而是追求內心的寧靜和平靜。整首詩以簡潔明了的語言和抒情的筆觸,展示了詩人對自然與人事之間微妙關系的思考,引發人們對生活的深入思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憶到旴江聞子規”全詩拼音讀音對照參考

    fù wén dù juān
    復聞杜鵑

    yì dào xū jiāng wén zǐ guī, wǔ gēng zì zài quàn rén guī.
    憶到旴江聞子規,五更自在勸人歸。
    ér jīn é qǐ chún lú niàn, bù wéi shān qín shuō shì fēi.
    而今俄起莼鱸念,不為山禽說是非。

    “憶到旴江聞子規”平仄韻腳

    拼音:yì dào xū jiāng wén zǐ guī
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憶到旴江聞子規”的相關詩句

    “憶到旴江聞子規”的關聯詩句

    網友評論


    * “憶到旴江聞子規”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憶到旴江聞子規”出自李呂的 《復聞杜鵑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品