“弈棋知勝偶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弈棋知勝偶”全詩
上國經年住,長江滿目流。
弈棋知勝偶,射策請焚舟。
應是田□□,玄成許爾游。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《送潘述宏詞下第歸江外》李端 翻譯、賞析和詩意
《送潘述宏詞下第歸江外》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
唱高人不和,
此去淚難收。
上國經年住,
長江滿目流。
弈棋知勝偶,
射策請焚舟。
應是田□□,
玄成許爾游。
詩意:
這首詩詞表達了對潘述宏離開的感傷和送別之情。詩人深感潘述宏的離去將導致高人離散,難以再次相聚,因此心中充滿了悲傷,淚水難以收拾。潘述宏曾在上國(指朝廷)居住多年,但如今他要離開,眼前的長江滾滾東流,象征著時光的流逝和人事的變遷。詩中還提到了弈棋和射策的情景,表明這些曾經與潘述宏共同嬉戲的快樂時光也將成為過去。最后兩句表達了詩人對潘述宏的祝福,希望他能夠順利前往田園樂土,實現自己的游歷之愿。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言,表達了作者對離別的悲傷和對友人未來的祝福。詩人以凝練的筆觸勾勒出潘述宏的離去所帶來的不舍之情,淚水難以收拾。同時,詩中巧妙地運用了長江滾滾東流的意象,寄托了詩人對時光流逝和人事變遷的感慨。詩人還通過弈棋和射策的比喻,展現了曾經與潘述宏共同度過的歡樂時光,暗示著這些美好回憶即將成為過去。最后兩句表達了詩人對潘述宏的美好祝愿,希望他能夠在遠離喧囂的自然環境中找到寧靜和快樂。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了離別的悲傷和對友人的思念與祝福。
“弈棋知勝偶”全詩拼音讀音對照參考
sòng pān shù hóng cí xià dì guī jiāng wài
送潘述宏詞下第歸江外
chàng gāo rén bù hé, cǐ qù lèi nán shōu.
唱高人不和,此去淚難收。
shàng guó jīng nián zhù, cháng jiāng mǎn mù liú.
上國經年住,長江滿目流。
yì qí zhī shèng ǒu, shè cè qǐng fén zhōu.
弈棋知勝偶,射策請焚舟。
yìng shì tián, xuán chéng xǔ ěr yóu.
應是田□□,玄成許爾游。
“弈棋知勝偶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。