“猶是一窮民”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶是一窮民”全詩
可憐九華客,猶是一窮民。
古者狂狷士,人間自在身。
化工都不管,何地有陽春。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《寓東陽》劉過 翻譯、賞析和詩意
《寓東陽》是宋代劉過創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
元帥東陽主,
令群吾故人。
可憐九華客,
猶是一窮民。
古者狂狷士,
人間自在身。
化工都不管,
何地有陽春。
詩意:
這首詩詞以東陽元帥為主題,表達了作者對東陽元帥的景仰和敬意。東陽元帥是作者的故友,而如今作者身為九華客,仍然是一個貧窮的普通人。詩詞中提到了古代那些倔強狂傲的士人,他們自由自在地生活在塵世間,不受世俗約束。然而,現實中的作者卻無法獲得這種自由,他感嘆自己無法從事理想的事業,無法追求更好的生活。
賞析:
這首詩詞通過對東陽元帥和作者自身的對比,反映出作者內心的矛盾和無奈。東陽元帥作為元帥地位崇高,而作者卻是一個普通的九華客,這種身份的差距使作者感到自己的平凡和無力。詩詞中提到的古代狂傲的士人形象,進一步凸顯了作者內心對自由和追求理想的渴望。然而,最后兩句表達了作者對現實的無奈和困惑,他無法擺脫現實的束縛,無法找到陽春(美好的事物)存在的地方。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者內心的復雜情感,通過對比和反思,傳達了對理想和自由的向往以及對現實困境的無奈感。這種思想上的沖突和內心的矛盾,使詩詞具有一種深刻的哲理意味,引發讀者對人生、理想與現實的思考。
“猶是一窮民”全詩拼音讀音對照參考
yù dōng yáng
寓東陽
yuán shuài dōng yáng zhǔ, lìng qún wú gù rén.
元帥東陽主,令群吾故人。
kě lián jiǔ huá kè, yóu shì yī qióng mín.
可憐九華客,猶是一窮民。
gǔ zhě kuáng juàn shì, rén jiān zì zài shēn.
古者狂狷士,人間自在身。
huà gōng dōu bù guǎn, hé dì yǒu yáng chūn.
化工都不管,何地有陽春。
“猶是一窮民”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。