“前帶頭巾金帽環”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前帶頭巾金帽環”全詩
褒衣博帶休相笑,前帶頭巾金帽環。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《柬胡衛道》劉過 翻譯、賞析和詩意
《柬胡衛道》是宋代詩人劉過的作品。這首詩描繪了詩人結束了他作為戰士的生涯,放下了弓刀、擺脫了戰馬的束縛,但他的精神依然矍鑠、豪情不減。他在詩中以一種豪放的態度表達了對過去的回顧和對未來的展望。
這首詩的中文譯文如下:
結束弓刀鞍馬間,
放下武器,擺脫戰馬的束縛,
我精神依然矍鑠,我依然頑強。
褒衣博帶休相笑,
我穿著華麗的衣裳,系著寬松的腰帶,
與眾人一同歡笑,相互飲酒作樂。
前帶頭巾金帽環。
我戴著頭巾,金色的帽子閃閃發光。
這首詩意蘊含著對過去經歷的總結和對未來生活的期望。詩人在結束了作為戰士的歲月后,放下了武器,邁向了新的生活階段。雖然他已經不再戰斗,但他的精神卻依然旺盛,他的才能和志向仍然存在。他以豪放的姿態展現了自己對未來生活的樂觀態度,以及對人生的豁達和堅韌。
這首詩的賞析可以從多個角度進行。首先,詩人用簡練的語言描繪了自己從戰爭中解脫出來的情景,傳達了一種解放和寬慰的情感。其次,詩中的豪情和堅韌展現了詩人的個性特點,他不因年歲增長而喪失斗志,而是積極面對生活的轉變。最后,詩人通過對服飾的描繪,表達了對新生活的期待和對自身價值的肯定,展現了對華麗、精致生活的向往。
總的來說,這首詩詞展示了劉過在結束戰爭歲月后的自信和樂觀,以及他對新生活的向往。通過簡練而富有意境的語言,劉過成功地傳達了他的情感和思想,使讀者對他的經歷和內心世界產生共鳴。這首詩詞不僅在藝術上具有獨特的魅力,也反映了宋代士人的精神風貌。
“前帶頭巾金帽環”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn hú wèi dào
柬胡衛道
jié shù gōng dāo ān mǎ jiān, cū shén jué shuò wǒ yóu wán.
結束弓刀鞍馬間,粗神矍鑠我猶頑。
bāo yī bó dài xiū xiāng xiào, qián dài tóu jīn jīn mào huán.
褒衣博帶休相笑,前帶頭巾金帽環。
“前帶頭巾金帽環”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。