“與君相對款清談”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君相對款清談”全詩
無法更求身外說。
有祥應向意中參。
春風繞寺雨花墜,石鼎烹花泉味甘。
暫癰塵囂聊稅駕,與君相對款清談。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《與青原正庵老》劉過 翻譯、賞析和詩意
《與青原正庵老》是宋代劉過創作的一首詩詞。該詩表達了作者對青原正庵的贊美和對清凈寧靜生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
倦行老矣偏東南,
最后青原識正庵。
無法更求身外說,
有祥應向意中參。
春風繞寺雨花墜,
石鼎烹花泉味甘。
暫癰塵囂聊稅駕,
與君相對款清談。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物和寺廟為背景,表達了作者對寧靜、清凈生活的追求。首先,詩人自稱“倦行老矣”,意味著他已經年老體衰,對于紛繁世事感到疲憊。然而,他卻特意選擇了東南方的青原,意味著他對這個地方的向往和重視。
接下來,詩人描述了自己在青原的經歷,他說“最后青原識正庵”,表達了他在這里找到了一座名為“正庵”的寺廟。這里的“正庵”可以理解為一種修行、禪修的地方,也象征著心靈的凈化和寧靜。作者認為在這個地方,他無法再追求身外的名利和功成名就,而是需要向內心尋求安寧和滿足。
詩中還提到了春風、雨花、石鼎等景物,這些都是青原正庵中自然與人文相融的元素。春風繞寺,雨花墜落,使得整個環境充滿了生機和美好。石鼎烹花則表達了對寧靜生活的向往,認為它就像滋養花朵的泉水一樣甘美。
最后兩句“暫癰塵囂聊稅駕,與君相對款清談”,表明作者將世俗的煩惱和喧囂視為暫時的病癥,只是暫時地與之打交道。他更期待與志同道合的人,如詩中的“君”,一起相對而坐,愉快地進行清談,探討心靈和人生的真諦。
整首詩以簡練的語言表達了作者對寧靜、清凈生活的追求和對寺廟的贊美。通過描繪自然景物和修行場所,詩人表達了對內心平靜和與志同道合者相聚的向往,同時也啟發人們反思現實生活中的煩惱和追求,追尋心靈的凈土。
“與君相對款清談”全詩拼音讀音對照參考
yǔ qīng yuán zhèng ān lǎo
與青原正庵老
juàn xíng lǎo yǐ piān dōng nán, zuì hòu qīng yuán shí zhèng ān.
倦行老矣偏東南,最后青原識正庵。
wú fǎ gèng qiú shēn wài shuō.
無法更求身外說。
yǒu xiáng yīng xiàng yì zhōng cān.
有祥應向意中參。
chūn fēng rào sì yǔ huā zhuì, shí dǐng pēng huā quán wèi gān.
春風繞寺雨花墜,石鼎烹花泉味甘。
zàn yōng chén xiāo liáo shuì jià, yǔ jūn xiāng duì kuǎn qīng tán.
暫癰塵囂聊稅駕,與君相對款清談。
“與君相對款清談”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。