“腰間若佩滁州印”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腰間若佩滁州印”全詩
詩成彩筆分題后,人在金釵財令中。
秋葉冷吟風浩蕩,晚林烘透日玲瓏。
腰間若佩滁州印,定有人呼作醉翁。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《醉中偶成》劉過 翻譯、賞析和詩意
《醉中偶成》是宋代劉過創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在醉酒的狀態中偶然寫成,小院里架滿了蒲萄,明亮的月光灑在東邊,舞者的腰身隨著鼓聲翩翩起舞。詩篇寫成后彩筆分題,而我身處金釵財令的環境中。秋葉冷冷地吟唱,風沉浩蕩,晚霞映照的林子里,太陽的光芒如玲瓏般明亮。腰間佩戴著滁州印章,一定有人稱呼我為醉翁。
詩意:
這首詩詞以醉酒的狀態為背景,描繪了作者身處小院中,月光傾灑在蒲萄架上,同時描述了舞者隨著鼓聲忙碌起舞的情景。詩人將自己的詩篇比喻為一支彩筆,在金釵財令的環境中完成了創作。接著,詩人以秋葉吟唱的景象表達了一種凄涼之感,風聲浩蕩,晚霞映照的林子中陽光明亮而美麗。最后,詩人提到自己腰間佩戴著滁州印章,以此暗示自己可能被人稱為醉翁。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者在醉酒狀態中的感悟和思考。詩中的小院、蒲萄、月光等元素,烘托出一幅寧靜而美麗的夜景。舞者隨著鼓聲起舞,形成了一種歡快的畫面,展示了生活的活力和喜悅。在這樣的背景中,詩人將自己的創作比喻為彩筆,展示了創作的艱辛和技巧。然而,隨著詩篇的完成,詩人提到了金釵財令,暗示了現實社會對于文人的束縛和限制。接著,詩人在描寫秋葉吟唱的同時,表達了一種凄涼之情,突出了人生的無常和孤獨。最后,詩人以佩戴滁州印章的形象,暗示了自己被人稱為醉翁,具有一種超脫塵世的自由和豁達。
整首詩詞通過對于現實與夢境、生活與創作、歡樂與憂傷的對比,表達了作者在矛盾的塵世中追求自由與超脫的內心感受。同時,詩詞的意象和音韻的運用也使得整首詩具有音樂般的節奏感和美感,給人以愉悅的審美享受。
“腰間若佩滁州印”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng ǒu chéng
醉中偶成
xiǎo yuàn pú táo yuè jià dōng, wǔ yāo máng chèn gǔ shēng xióng.
小院蒲萄月架東,舞腰忙趁鼓聲雄。
shī chéng cǎi bǐ fēn tí hòu, rén zài jīn chāi cái lìng zhōng.
詩成彩筆分題后,人在金釵財令中。
qiū yè lěng yín fēng hào dàng, wǎn lín hōng tòu rì líng lóng.
秋葉冷吟風浩蕩,晚林烘透日玲瓏。
yāo jiān ruò pèi chú zhōu yìn, dìng yǒu rén hū zuò zuì wēng.
腰間若佩滁州印,定有人呼作醉翁。
“腰間若佩滁州印”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。