“人語寒空氣成霧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人語寒空氣成霧”全詩
此時泣血念鑾輿,玉體能勝凜冽無。
蒼黃天步蒙塵去,畫袞飄零傷歲暮,飛書儻未伐奸謀,我服雖華何忍御。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《四不忍》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《四不忍》是宋代劉子翚的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃河鑿鑿冰成路,
人語寒空氣成霧。
此時泣血念鑾輿,
玉體能勝凜冽無。
這首詩詞描繪了黃河冰封的景象。黃河冰鑿成一條道路,人們說話的聲音在寒冷的空氣中凝結成霧氣。詩人在這樣的環境中心生悲痛之情,淚水如血般流淌,他念叨著帝王的車駕,希望能夠承受住這樣的嚴寒。
蒼黃天步蒙塵去,
畫袞飄零傷歲暮,
飛書儻未伐奸謀,
我服雖華何忍御。
接著,詩人描述了蒼黃帝王離去的景象。他們的華服在歲末飄零,他們的命運被蒙上了塵埃。飛書也未能打開奸謀的陰謀。詩人深感自己雖然身世高貴,但面對這樣的困境,他難以忍受。
這首詩詞通過描繪黃河冰封和帝王離去的景象,表達了詩人對時局的憂慮和無奈。詩中運用了寒冷的冰雪和蒼黃的暮景來象征社會的困境,通過詩人內心的呼喊和痛苦的表達,表現出他對時代的思考和對希望的渴望。整首詩情感深沉,意境凄涼,展現了作者對虛幻世界的批判和對現實的無奈。
“人語寒空氣成霧”全詩拼音讀音對照參考
sì bù rěn
四不忍
huáng hé záo záo bīng chéng lù, rén yǔ hán kōng qì chéng wù.
黃河鑿鑿冰成路,人語寒空氣成霧。
cǐ shí qì xuè niàn luán yú, yù tǐ néng shèng lǐn liè wú.
此時泣血念鑾輿,玉體能勝凜冽無。
cāng huáng tiān bù méng chén qù, huà gǔn piāo líng shāng suì mù,
蒼黃天步蒙塵去,畫袞飄零傷歲暮,
fēi shū tǎng wèi fá jiān móu, wǒ fú suī huá hé rěn yù.
飛書儻未伐奸謀,我服雖華何忍御。
“人語寒空氣成霧”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。