“搖落難堪更語離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搖落難堪更語離”全詩
送君直到長亭去,只影愁尋舊路歸。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《送杜季習四首》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《送杜季習四首》是宋代詩人劉子翚所創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
搖落難堪更語離,
曉風吹月上征衣。
送君直到長亭去,
只影愁尋舊路歸。
詩意:
這首詩詞通過送別的場景,表達了離別之情。搖落的葉子似乎也難以忍受這分離,清晨的微風吹拂著明亮的月光,映照在征衣上。詩人將送別的心情延續到長亭,直到別人離去,只有自己孤單地尋找曾經走過的舊路。
賞析:
這首詩詞以簡練的文字表達了離別的情感,通過自然景物的描寫和對情感的凝練表達,給人以深深的思索和共鳴。首句以"搖落"一詞營造了一種凄涼的氛圍,葉子的難堪與語離相呼應,表達了離別之情的難以啟齒。接著,描繪了清晨的微風吹拂著明亮的月光,給人以一種靜謐的感覺,同時也暗示著時光的流轉,人事的更迭。最后兩句,送別的行動在長亭終止,只剩下自己孤單地回憶過去的舊路。這種寂寥的畫面讓人感到無盡的愁緒和離別的苦澀。
整首詩詞情感真摯,用字簡練,表達了詩人對別離的痛苦之情。通過對自然景物的描繪和情感的抒發,使讀者能夠深切感受到離別的辛酸和寂寥,引發讀者對人生離別和時光流轉的思考。同時,詩詞中的意象也給人以美的享受,如搖落的葉子、明亮的月光,以及長亭和舊路等,都展現了詩人細膩的感知和獨特的審美觀。
總而言之,劉子翚的《送杜季習四首》通過簡潔而凝練的文字,將離別的情感表達得淋漓盡致,引發讀者對生命的思考和對離別的感慨,同時也給人以美的享受。
“搖落難堪更語離”全詩拼音讀音對照參考
sòng dù jì xí sì shǒu
送杜季習四首
yáo luò nàn kān gèng yǔ lí, xiǎo fēng chuī yuè shàng zhēng yī.
搖落難堪更語離,曉風吹月上征衣。
sòng jūn zhí dào cháng tíng qù, zhǐ yǐng chóu xún jiù lù guī.
送君直到長亭去,只影愁尋舊路歸。
“搖落難堪更語離”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。