“朱櫻擲舞人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱櫻擲舞人”全詩
芳草留歸騎,朱櫻擲舞人。
空花對酒落,小翠隔林新。
竟日皆攜手,何由遇此辰。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《宴伊東岸》李端 翻譯、賞析和詩意
《宴伊東岸》是唐代詩人李端創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宴伊東岸
晴洲無遠近,一樹一潭春。
芳草留歸騎,朱櫻擲舞人。
空花對酒落,小翠隔林新。
竟日皆攜手,何由遇此辰。
中文譯文:
在伊東岸舉行宴會
晴朗的洲島無論遠近,每一棵樹、每一潭泉都充滿了春天的氣息。
香草留住了歸來的騎士,紅櫻花像舞者一樣翩躚起舞。
虛無飄落的花朵與酒相對,小翠鳥在林間歡快地鳴唱。
整整一天,大家都攜手共度,怎么會遇到這樣美好的時刻呢?
詩意和賞析:
《宴伊東岸》描繪了一個美麗的春日景色,以及一場歡樂的宴會。詩人通過細膩的描寫,展現了自然的魅力和人與自然的和諧。
首先,詩中的晴洲、樹木和泉水都透露出春天的氣息,形成了一幅生機勃勃的景象。晴朗的天空和遠近相隔的洲島構成了無邊無際的美景,每一棵樹、每一潭泉都散發著春天的氣息,給人一種寧靜和愉悅的感覺。
其次,詩人以芳草留住歸來的騎士、紅櫻花的舞蹈來描繪宴會的歡樂氛圍。歸來的騎士被香草所吸引,停下腳步,享受大自然的美景。紅櫻花像舞者一樣輕盈地飛舞,為宴會增添了歡樂和活力。
接著,詩中出現的空花、對酒、小翠鳥等形象,進一步豐富了詩詞的意境。空花隨風飄落,與酒相對,形成了一種浪漫的畫面。小翠鳥在林間歡快地鳴唱,為整個宴會增添了生機與活力。
最后,詩人以“竟日皆攜手,何由遇此辰”來表達人與自然的和諧。整個宴會中的人們相互攜手,共同度過了美好的一天。詩人感嘆這樣難得的時刻,表達了對美好時光的珍惜之情。
總的來說,這首詩詞通過對春天景色和宴會的描繪,表達了詩人對自然的贊美和對美好時刻的珍惜之情。它展現了春天的生機和人與自然的和諧,給人以寧靜、愉悅和歡樂的感受。
“朱櫻擲舞人”全詩拼音讀音對照參考
yàn yī dōng àn
宴伊東岸
qíng zhōu wú yuǎn jìn, yī shù yī tán chūn.
晴洲無遠近,一樹一潭春。
fāng cǎo liú guī qí, zhū yīng zhì wǔ rén.
芳草留歸騎,朱櫻擲舞人。
kōng huā duì jiǔ luò, xiǎo cuì gé lín xīn.
空花對酒落,小翠隔林新。
jìng rì jiē xié shǒu, hé yóu yù cǐ chén.
竟日皆攜手,何由遇此辰。
“朱櫻擲舞人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。